- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
115

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 41. Återblick

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

115

gasin, книжный магазйнъ bokhandel, книжная лавка
boklåda, napoßåfl (av паръ ånga) машина ångmaskin, пароходъ
(av ходить gå) ångbåt, паровозъ (av возить föra, köra)
lokomotiv, книгопродйвецъ (av продавать sälja) bokhandlare,
книгопечйтаніе (печатать trycka) boktryckerikonst, рукопись
g. -си (писать skriva,) handskrift. — Men северная
Америка, восточная Азія, южная Африка, западная Европа.

Väderstrecken: сѣверъ norr, востбкъ öster, югъ söder,
западъ väster.1)

Столица huvudstad (av столъ), äldre ord för престблъ
tron, = det ställe, där härskarens tron finns, окрёстность
(första t stumt) omgivning, mest i pl. окрёстности.

Правая, лѣвая рука höger, vänster hand. Дѣло въ его
рукѣ saken ligger i hans hand, мужъ носятъ жену на
ру-кахъ mannen bär sin hustru på sina händer, руки длйнныя
långa händer. Рука руку мбетъ ordspr., den ena handen
tvättar den andra. Рука betyder utom hand, arm även
handskrift, underskrift, t. ex. гдѣ рука, тамъ и голова där (hand)
underskrift finns, där finns också (huvud) ansvarighet.

Для востановлёнія здоровья, До Варшавы, vilka
kasus? Huru heter nom.? Въ Сибири svarar på frågan
varest? Vilket kasus och huru heter nom? Съ
благодарностью, kasus? nom.? знакъ почести и дружбы, kasus?
nom.? Для покупки свѣжей зёлени kasus och numerus?
nom? Varav vet man, om sista ordet är mask. eller fem.? (Se N.)

i Vid bildningen av adj. южный av югь och восточный av востокь ha
vi en i ryska ordbildningen mycket vanlig ljudövergång. Sammanställa vi i
den bekanta kons. raden г, к, x, ж, ч, ш de 3 . ( г к х
första över de 3 senare, så ha vi övergången klar. 1 \ ж ч ш

Ex. другъ vän, дружба vänskap, врагъ fiende, вражда fiendskap,
нога ben, fot, ножка liten fot, fot på bord, stol o. d., рук4 hand,
ручка liten hand, grepp, handtag, мук4 mjöl, мучной mjöl-, мучной
лабйаъ mjölhandel, мука plåga, мучить plåga; порохъ krut, порошокъ
pulver (läkemedel), муха fluga, мушка liten fluga, spansk fluga (plåster),
грѣхъ synd, грѣшный syndig, adv. -шнб, мѣхъ pälsverk, мѣшбкъ
säck, påse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free