- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
295

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

295

ändade, t. ex. вянуть vissna, гаснуть slockna, зйбнуть och
мёрзнуть frysa, киснуть bli sur, сохнуть torka, тйнуть spänna.

Märk: Iterativformen har endast inf. och pret.
Momentan formen har inf., pret., enkelt fut. och imperativ.

iii. Skillnaden mellan fortvaro och fulländning faller
lättast i ögonen, då verb sammansättas med en preposition. T. ex.
спать sova, спалъ, сплю, буду спать, спи; еидѣть sitta,
сидѣлъ, сижу, буду сидѣть, сидй о. s. v. beteckna fortvaro.

Men de med prep. sammans. formerna поспать sova litet,
en gång, поспалъ, посплю (fut.), поспи sov nu och посидѣть
sitta en gång, litet, посидѣлъ, посижу, посиди inskränka
tillståndet eller verksamheten till en viss tidrymd eller ett bestämt
fall och beteckna den såsom avslutad eller fulländad.

Andra prepositioner ge verbet i sammansättningen därjämte
en särskild anstrykning, t. ex. сдѣлать göra färdig, сработать
avsluta ett arbete, сыграть spela upp eller spela igenom,
проработать всю ночь arbeta hela natten igenom, просидѣть bli
sittande, проспать försova sig, проиграть spela bort, förlora.

Dessa sammansättningars presensform tjänstgör som
futu-rum, då de blivit fulländade genom sammans. med preposition,
men pres. form fås genom utvidgning av den fulländade
formen; således проиграю jag skall spela bort, men
проигрываю jag spelar (vanligen) bort; сдержу слово jag skall hålla
ord, men сдёрж-иваю jag plägar hålla ord.*)

Sålunda har genom prepositionsprefixet den ursprungliga of.
formen övergått till full. och denna senare genom utvidgning av
ändelsen åter utvecklat sig till ofulländad.

Ur ett enkelt of. verb kan man således få ett sammansatt
verb med dubbel företeelseform.

•) Mellan dessa ofulländade former och de e. 294 anförda
upp-repningsformema på -ивать.-ывать finnes två slags skillnad. 1)
Upprepningsformerna finnas blott vid enkla verb, men dessa former ha
alltid en preposition som första sammans. led. 2) Upprepningsformerna
ha endast inf. och pret., men dessa ha även presens, futurum och imperativ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free