Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Landsdelar och befolkning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för denna sammansmältning varit grundolika andra folks
tillvägagående. Grannfolkens kulturgrad var emellertid endast föga lägre
än storryssens, och för den skull kunde storryssen också lätt anpassa
sig efter dessa folk, ja, sammansmälta med dem utan att tillintetgöra
dem. Medan de germanska folken gjorde allt möjligt för att utrota
de av dem behärskade nationernas egendomligheter och i varje
avseende göra dem tyska eller engelska, övertogo ryssarna från sina
grannar gärna allt vad de kunnat, och därigenom sammansmälte
de så fullständigt med varandra, att man knappast kan säga vilket
av folken varit det egentligen assimilerande; ryssen har endast
genom sitt större antal och sin högre kultur behållit överhanden.
Storryssen har till den grad också förvärvat sig förmågan att
anpassa sig efter andra folk, att han i främmande land ofta varken
genom sin brytning eller sitt levnadssätt skiljer sig från en tysk,
engelsman eller fransman, naturligtvis under den förutsättningen att
han en längre tid levat bland dessa folk. I detta hänseende är han
den skarpaste motsats till engelsmannen. Denne förblir överallt
engelsman. Ryssen vill icke ens hemma i sitt eget land förbli ryss.
Det är endast regeringen, som velat russificera Rysslands alla folk.
En sådan önskan är folket fjärran, och tvärtom finner man också
exempel på . att ryska sedvänjor, ryska dräkter, ersatts av tyska,
franska eller engelska eller att tatariska och tyska tjänare erhålla
företräde för de ryska, ja, att ryssen till och med gärna gifter in sig i
främmande nationalitet. Härutinnan har också storryssarnas både
styrka och svaghet legat. Storryssen förstår lätt främlingens
karaktär och kan utan ansträngning foga sig efter hans tänkesätt. I
varje främling ser han en likadan människa som han själv, det må
vara en neger, kalmuk eller fransman. Det i hemlandet rådande
godtycket överflyttar han emellertid på det underkuvade folket,
och detta har också så ofta gjort hans ok, åtminstone för det mera
bildade så obehagligt, ja, till och med odrägligt.»
Till följd av det stora antalet underkuvade och assimilerade folk
liar ryssen förlorat många av sina egenskaper av rent slaviskt
ursprung. Under sin utvecklingshistoria kunde han alltjämt på nytt
förfoga över vidsträckta kolonisationsområden och, utan konkurrens,
utan att vara ställd inför nödvändigheten att förändra sina seder
och sitt levnadssätt eller förbättra sina redskap, kunna kolonisera
hela sydöstra Europa och de västsibiriska stepperna. Vad han
sålunda förvärvade utan möda och ansträngning hämmade mycket
utvecklingen av hans kultur och gjorde honom vårdslös och försumlig,
142
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>