- Project Runeberg -  Rytmens trollmakt /
139

(1905) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rytmisering af språkmaterial

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

RYTMISERING AF SPRÅKMATERIAL 1}9

trokéns accent är starkast. »Sveriges Studerande
Ungdoms Helnykterhetsförening» skrifves S. S. U. H., och
denna initialföljd uttalas nog allmännast med
hufvud-trycket på U.* Också de båda välbekanta
initialföljderna K. F. U. M. och K. F. U. K. tyckas oftast
uttalas efter samma princip; dock finns det en och annan
reflekterande person, som fäster sig därvid, att i
hvar-dera af dessa bägge hvarandra snarlika initialföljder den
sista bokstafven, som skiljer dem åt, bör framhållas
starkast; han uttalar då afsiktligt följderna i jambisk
takt med hufvudtrycket sist. Men då är det uppenbart
reflexionen, som bryter den omedvetna
rytmiserings-principens vanliga gång. En annan afvikelse från den
nämnda principen finnes i uttalet af A B C D (1004);
men om alfabetramsorna skola vi tala längre fram.

Rytmiseringen visar sig också uti verkliga ord, då
dessa brukas sammansatta eller sammanställda så, att
man ej längre tänker på de särskilda ordens eller
ord-delarnas egentliga betydelse utan uppfattar hela
förbindelsen som en enhet. När Runeberg låter sin fänrik
berätta:

»om Dunekers eld, om kapten Malm»,

så är hans »kåpten» i öfverensstämmelse med det
hvar-dagliga uttalet, som sammansmälter en titel eller ett
förnamn med det följande namnet till en enhet, inom
hvilken rytmens fordringar och därmed uttalets
bekvämlighet kunna tillfredsställas, På samma sätt säger man
t. ex. Måjor Bengtsson, Kdmrer Persson, Mddam
Andersson, Söfli Eriksson, Julie (Schylli) Bergman, o. s. v.

Men accentflyttning kommer icke i fråga, om det

* Accentformeln blir hellre 1032 än 1040

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:50:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rytmtroll/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free