Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hende fire ganger. Torvald blev vår dette og
drog sverdet; siden løp kvinder imellem, og saa
blev der sendt bud efter kong Harald. Han sa,
det var visst vanskelig atraade med dem — «men
jeg faar gjøre forlik mellem dere.»
Det tok de imot. Kongen mælte:
«Et kys skal være fordi Kormak ydet dere
hjælp da dere tok land, og det andet fordi Kor-
mak berget Steingerd, men for de to Kys skal
han bøte to ører i guld.»
Kormak kvad den samme vise som før er
skrevet:
Dyre ringer faar jeg
gi for jeg tok den vene.
En dag da Kormak gik i strætet, saa han Stein-
gerd, gaar bort til hende og ber hende gaa med
sig; hun negtet det. Da rev Kormak hende til
sig, hun ropte om hjælp. Kongen var i nærheten
og gaar ditbort og tykte at dette var underlig
færd. Han tok hende fra ham og talte stutt til
ham. Kongen gjorde sig harm, men Kormak
blev likevel ved hirden og kom snart i venskap
med kongen, og det var stilt om vinteren.
28:
Vaaren efter la kong Harald ut paa sin færd
til Bjarmeland med en stor hær. Kormak var
skibsstyresmand i færden deres, og Torvald
styrte et andet skib. Der er ikke nævnt flere av
skibsstyrerne.
Da de seilte nær indtil hverandre i et sund,
slog Kormak til Torvald ved øret med rorkulten,
og han faldt fra styreti uvit; Kormaks skib drev
av, da det hadde mistet rorkulten. Steingerd sat
ved siden av Torvald og tok roret og styrte ind-
151
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>