Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Säg -icke: ”Usling, gråt, men tig och drag din tunga,
"lär dig att mifstro ljus, lär dig i bojor’ sjunga:”
Har hon ej lärt det nog af feklerna förut? —>.
Hjelp henne — I dess får, gå, tröstens olja. gjut,
och Sanningarnas brand mot våld och Sördöm flungå.
Så Locke , Helvetius och Rousseau rykte fått,
få. Raynal vördad är och Franklin dyrkad vorden,
och få, när du en gång har ned i gräfven gått,
din hamn skall jrefa sig och än regera jorden.
Hur fall den tid skall bli — o må jag hoppas denf —
då Filofosens ljus blir grund för Statsmans Lära,
lär Lagstiftarn att f» i hvarje folk*en van ,
och fänker lagerns lof inför olivens ära.
•
Till dess, mitt flägtes ris, och någon gång dess flod,
gå , Hjelte! öfva ut ditt mod att dö och mörda;
förfvara djerft ditt land — men endafl det — i nöd,
och, ädelt fafande för likars qval och död,
tag Segern som ett tvång och lagern som en börda.
Om du ett hjerta har, kanske ändå din blick
skall falla ångerfull uppå den stund tillbaka ,
då i Vt’ilarers fpår du först till fältet gick ,
i själen utan hämd , att hämdens nöje fmaka ,
att städer bränna opp kanske för några ord ,
och fpilla menskors lif för några torsvor jord.
Ty krigens största skäl är fegra och föröda ,
ej främja menskors rätt, ej lindra deras nöd:
och uppå dessa fält, dem Aagnas kroppar göda ,
der skulle famma folk långt hellre fått fitt bröd,
liknöjdfe under hvem , belåtne i fm möda.
a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>