Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Från dessa rika falt, hvars must du idogt plundrar,
till städerna jag går,-och dig dess mer beundrar.
Med högmod jorden dem uppå sin yta bär:
jag menskoflägtet fer i all sin storhet der;
med brödra-händer der sig konsterna förenat ,
båd de, som fprungit fram vid ropet af vår nöd ,
och de , som till ett kärt, ett nyttigt öfverflöd ,
det fria fnillet fann och läckerheten renat.
Igenkänn dina verk med dygdigt, välbehag.
Du forskar i Naturn: dess värn af dig bestormas:
Se, jernet bugtar lig för dina hamrars flag;
du trädet lydigt gör, och leret af dig formas;
du klär behofvets barn i väf af lin och ull;
du pryder fåfängan med. filke och med gull;
metalleme med konst af dina händer renas:
än myntas de af dig till statens rikedom ,
än åter himmelshögt med marmorns block förenas
till. Konungars palats och Gudars Helgedom.
Ej blott åt eget land din flit betalar gärden j
nej , nyttan öfverallt du för i dina fpår;
omätligt famnande, med handelns armar, verlden,
du öfver hafvens rymd en gyllne brygga slår.
Då Prinfar rusta sig til strid om jordens öden,
hvem afgör fegrama ? Ditt mod, som trotfar döden:
i nodens timma fökt, du statens ringmur är;
du thronen, när fitt fall, pä dina skullror bär.
Hvad jag forfmår en hög, som, stolt af sina anor,
förfofver utaa gagn fig dag i toma vanor!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>