Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Utaf dess tak mot strålens udd 5»g täcks;
emot dess väggar vindens ilar brytäs;
der fer jag , lugn, hur dagen tänds och fläcks ;
der , huru månader och år förbytas ;
Der ber jag , med en blick mot himlabryn ^
hvar dag, att dygdens frö iAom mig knoppas;
Jag tror Han hör mig, Han, som bor i skyn
hvad vill jag frukta då? hvad högre hoppas?
Han strödde glädjen öfver mina dar ;
Han ställde lugnets gräns för min begäran ;
med nya njutningar , månn lyckan har
ny fållhet uti guldet, makten, äran ?
Dock, änskönt hopadt guld ej frestar mig,
att göra fälla vore min förtjusning;
och y kall’ för ryktets vind, som häfver sig,
är jag dock känflig för dess lena fusning;
Ja, fast för stolt att be med t fälens ton,
och för eterisk höghet alltför ringa ,
jag skulle åtrå platsen vid en thron,
om dygden mäktade* att lyckan tvinga.
Men fäg — Du , som på lyckans skyfjäll fant
en väg ifrån dess rot intill dess hjesfa
-r-är för en ovan fot dess höjd ej brant ?
dess stigar ej mer törniga , än dessa?
/
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>