Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Er tjenaré , Abbé de Tejl’angufta *) !
Ni ockfå kan en verldslig själ förlusta, —
Ack, Rofali, fé här en andlig Man:
han. är ej famre än de andra-, han.
Han är vifst ej’en man för denna verlden ;
i predikstöln han- ryter emot flärden,
mot fvalg och dcyckenskap, mot yppi^het,
och denna tidens orida: Tankfrihet. ’
Men Herr Abbén vid bålen eller kannan,
ack! det är Strax en menniska, helt annan,
få from , få torftig, som en fyndare , >
och qvick ur .bibeln , som . en vrång até..
Dock står han starkt i gunst hos menigheten,
dels för perukén , dels för bitterheten ;
och det gör hvar Abbé , om han år klok •—*
För öfrigt namns han Autor tiH en bok,
som af en tjock polemisk lärdom jäste ,
men mellan Autorn och en krämarbod
ej’någon dödlig, mer än Sättarn, läste —
och Fader AHbas sjelf ej väl förstod.
Den kloke La Fontaine, i fabel boken,
berättar roligt om den gamla token,
’ som uppå något torg i verlden böd
till falu. Visheten , för en bit bröd ;
och denna vara , starkt begärd af mängden ,
var blott en mesfingstråd’, en famn i längden.
Symbolens andemening djupfint var
och gjorde heder åt en tok till åren:
•) Tcjl* (Ital,) Hufvud. — Angvjl* (Lat.) Träbg.
9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>