Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på hemväg, träffade jag på några guagas, som jag jagade.
Två af dem nedlade jag, men jag ville inte offra flere
patroner. Detta jakt hade fört mig till en liten flod en god
bit från vägen. Där kom jag just fram bakom en
mimosbäck ocb ut på fria fältet, då strax intill mig stod en struts.
— Ocb den sköt du ned? Vet du inte, att det är strängt
förbjudet.
— Det vet jag väl. Ocb det skulle heller aldrig fallit
mig in att skjuta en struts, men denne var förvildad och
därtill synbart sjuk ocb svag. Jag sprängde fram mot honom
ocb väntade, att det skulle blifva en vild jakt — jag hade
en lasso med mig ocb tänkte fånga honom lefvande, om min
bäst vore tillräckligt snabb. Då jag emellertid märkte, att
djuret knappt kunde röra sig från stället, sköt jag af rent
medlidande ner det.
— Än sedan?
— Sedan tog jag af fågeln de vackra stjärt- ocb
vingpennorna ocb tänkte låta kadavret ligga. Men då blef jag
så nyfiken, att jag ej kunde motstå begäret att kontrollera
sanningen af bvad de svarte berättat mig, att strutsen i
likhet med bönorna har för vana att plocka upp små stenar och
svälja dem. Det skulle, påstods det, befordra
matsmältningen. Jag skar därför upp lifvet ocb öppnade magen på
djuret. Där fann jag bland en hel mängd afskräde och andra
stenar äfven de båda kiselstenarne.
— Märkvärdigt, i sanning — ocb därtill två ädelstenar
på en gång! Hvar har du den andra?
Gossens drag mörknade. Skam, förargelse och vrede
stodo att läsa däri.
— Har du den inte längre i din ego?
— Tyvärr inte. Men jag har icke uppgifvit all
förhoppning att återfå den.
— Du har alltså förlorat den? Hur gick det till?
— Jag hade inte en aning om de båda stenarnes värde,
innan min far längre fram förklarade det för mig. En dag
kom, som många gånger förut, en mister John till vår farm.
Denne man, en kringresande fotograf, hade varit bos oss förr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>