Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 6 —
O, skydda dem du, för alla förtreter,
låt ingen dem klandra utan skäl!
Låt ingen dem stöta med afvogheter,
men vänligt dem prisa, om allt går väll
Låt inga sjukdomars plåga dem möta,
förskona dem alla från smälek och hån,
och låt inga nycker dem hindra ifrån
att sitt sköna värf på det bästa sköta.
Vänd mot tältet.
Och nu därinne ni vakna må
ur hvilan: fort dräkter och vapen på!
Kommen alla att visa hvad ni förmå 1
Ater bedjande.
O Krischna-Vischnu! Så vill jag bygga
hela mitt hopp på din gudakraft 1
Ty är du med oss, så kunna vi trygga
den framgång vänta, som förr vi haft,
och då skall bifall oss blifva till del
för Kalidasas kungliga skådespel!
Tjänare bära bort rökelsekaret; musikanterna aflägsna sig och
förspelet börjar.
Förspel.
DIREKTÖREN
vänd kt kulissen.
Högtärade! Om ni är färdig med er dräkt, så
ber jag eder komma hit ett ögonblick 1
SKÅDESPELERSKAN
inträder.
Här är jag, ärade herre! Hvarmed kan min
ringhet tjäna eder?
DIREKTÖREN.
Ser ni, högtärade, den församlade publiken där
framför oss? Idel fina, bildade, konstförståndiga
personer! Inför dem skola vi nu framställa Sakuntalas
drama, diktadt af konung Kalidasa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>