Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 64 —
FÖRSTE RÅDSHERREN.
Det låter som om man ville slå ihjäl någon!
DÖRRVAKTAREN
kommer in.
Ädle herrar! Tvänne rättstjänare hafva ertappat
en tjuf! Skola de föra honom in, att han må dömas
af eder?
FÖRSTE RÅDSHERREN.
Ja, tillsäg dem att skynda!
På ott tecken af dörrvaktaren inkomma de båda rättstjänarna med den
fängslade fiskaren.
FÖRSTE RÄTTSTJÄNAREN.
Nå, din skurk! In med dig, eller —
FISKAREN.
Nåd! Nåd!
Till rådsherrarna.
Jag ber edra härligheter att de inte måtte anse
mig för en sådan illgärningsman, som de här ka . . .
karlarna påstå.
RÅDSHERREN.
Hvad har denne man förbrutit?
ANDRE RÄTTSTJÄNAREN.
Med nådigt förlof, herr domare, han har stulit
en ring.
RÅDSHERREN.
En ring ?
ANDRE RÄTTSTJÄNAREN.
Ja, herre! Denna dyrbara signetring ville den
skurken sälja hos guldsmeden vid torget!
Räcker fram ringen.
Känna de ädle herrarna igen klenoden?
RÅDSHERREN.
Konungens signet 1
Förvåning och instämmande af de öfriga.
Hör på, du skälm! Ut med sanningen! Hur
har du kommit öfver denna ring, med konungens
eget signet inristadt i stenen?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>