Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
(Han tager Rottefælden og gjør den i Stand.) Og" her skal
I faa jer Julemad, I Satans Rotter!
En Stemme.
Lys ikke ondt over Julen!
Den gamle.
Jeg tror, det spøger i Aften! — Aa, det er
Kulden, der tager til, og saa knager det altid i
Bjælkerne som paa et gammelt Skib!
Her skal I faa jer Julemad, saa kanske I
lader være med at gnave af Klokkerebet og
æde Tællen op paa Axlerne, jert forbandede
Pak!
Stemmen.
Lys ikke ondt over Julen!
Den gamle.
Nu spøgede det igjen!- — Juleaften! Ja vel!
–Se Saa, nu har hver faaet sit! (Han sætter
Rottefælden paa Gulvet.) Nu kommer Turen til Fuglene.
De skal have Korn, begribeligvis! For at de
skulde grise mig Taget til! Ja vel! Men det er
Kirkeraadet, som spenderer, og det kommer ikke
mig ved; men om jeg vilde forlange et Par
Skilling mer i Løn, saa har man ikke Raad.
Saa er der ingen, der ser, hvad man gjør; men
naar man en Gang om Aaret stiller et Kornneg
ud paa en Stang, saa ser det saa rundhaandet
ud! Det her er nok saa prægtigt, hvad! Og
Gavmildhed er en Dyd — Det er vist bedst, vi
deler, saa faar jeg min Grød igjen, som jeg gav
Nissen. (Han ryster Neget og samler Kornene i en Skaal.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>