Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6i
Alle.
Nej.
Slægtningen
(tager et Flyveskriit frem.)
Saa hør da! — Æresbevisning. Den
sædvanlige Hylding, som Schulze-Foreningen
plejer at bringe den fortjente Borger, hvis
Æres-minde er oprejst paa Stadens Torv, fandt ogsaa
i Aar Sted i Morges under Tilløb af en uhyre
Menneskemasse, der med levende Bifald hilsede
de Hyldingssange, der helligedes den bortgangne
Stormands Minde. Sangene udførtes af det
vældige Kor med sædvanlig Akkuratesse og god
Ensemble. Festtalen, der var mer end sædvanlig
udarbejdet, fremsagdes med klangfuld Røst af
den fortjente Skomagermester Risp. Blandt
tilstedeværende Honoratiores bemærkedes Stadens
Borgmester, den hedengangnes Slægtning m. fl.
Alle (le.)
Slægtningen.
Er det ikke udmærket?
Alle.
Det er kosteligt! Er det jer, der har skrevet det?
Slægtningen.
Aa! - Har I set Reformatorens og
Brolæggerens Portrætter? Det er virkelig udmærket.
Skomageren.
Men det var dog vel stærkt at tegne dem
saaledes af.
Slægtningen.
Ja, der er jo ikke et fornuftigt Menneske,
Lykke-Pers Rejse. 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>