Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till konungen,
efter bataljen rid Uttia 1789.
■ 4 länge snillets eld, som från er fjäder ljungar,
Ocb nordens äldsta kronas glans
Er gjorde till en kung, ibland Europas kungar
Den älskansvärdaste och vittraste, som fans,
Ocb eder stora själ sig nöjde med den krans.
Som Friden, Gracerne och Minnets döttrar gifva;
Så länge var det tryggt att nalkas er person,
Ocb skalden djerfdes mer än skrifva
Till en monark, hvars blixt % otänd vid hans t li roo,
Ocb hva<*8 beröm var då, att snillets yrken lifva.
Men nu, — då sig er smak förbytt,
Då snillets flygt hos er en annan kosa tager,
Då Phoebus följer er som krigare och skytt,
Ocb blott Bellonas band far flåta eder lager;
Nu, då på stridens fält, förtjust af skrän och skott,
Ni rusar vådligt stor, bland faror och bland dödar:
Då blind för allt det blod, det svenska blod, som flödar,
Den Store Gustaf är den tappre Gustaf blott:
Nu er att nalkas är ej godt;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>