Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wäxte der upp som helften af skepsflåttan strax fördränkte, de
öfriga från hwar andra kastade, Ja och oss från wår konung den
tappre hielten Aenea skingrade. Således äro wii sedermehra
skeps-brutna hiit uppå Eder Maijt:s stränder kastade. HwarfÖre om slijk
oupphörlig mothgång förmår att medynkosampt miskund hoos tig
o nådige Dido, uppvväckia, hindra nu dina undersåtares hender att
dee måtte oss icke någon wiidare undergång och skada tillskynda.
Men om ditt hiärta är aldeles obewekligt, så att denna wår
olycka dig intet går till sinnes; tänch att någon Gudommelig macht
är till, som lärer hwars och ens gärningar sin rätta belöning
tillmäta.
Dido. Af sådant tahl, herrar, förnimmer iag wäll, hwilka I
ären och hwadan I kommit. Har dock wäll den blinda lyckan
emoth dee mächtiga Troer så handlat? Dock måtte nu wist edra
plågor återwända; Ty jag förnummit Hiramelen wara särdeles om
dee Trojaners wällfård bekymradt. Hvad till Eder förstärkningh
och wederqwickande kan wara nödigt är giärna upplåtit. Läggen
derföre bort all fåfäng räddhoga och fruchtan. Hiramelen gifvve att
samma olycklige 6torm måtte Aeneam och hiit föra; honom skulle
min wällwilligbeet äfven öpen tillhanda hollas.
IV. Inträde.
Aeneas. Achates komma hastigt in.
Aeneas. Den är tillstädes, o nådiga Dido, hvilken din milda
wällwillighet så ymnogdt uppdrages. Hwadan kommer dig doch
ett så benägit sinne moth de elliest osälle Trojaner. Eller huru
kan wår ringa förmögenheet, ja fastän Troja stode, din öfverflödiga
ynnest, som sig bör bemöta? Ach att den blijda himmelen wille
då din stora benägenheet emoth oss med någon synnerlig sin
nåde kröna.
Dido. Jag räknar för lycka o, tappre Aeneas, att himmelen
mig förunnar dee stridbare Trojaner uti sin mothgång med hielp
bijspringa. Dessutom, hwem skulle icke sliik olycka till
misskund-samhet beweka. Sannerligen mina egna händelser föreställa mig
pogsampt, hvad flycbtiga och skepsbrotpa bäst behöfwa. Låte sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>