Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anselmb.
Mais pourquov jusqu’icy me les avoir
celées?
Les filles, par nia foy, sont bicn
dissitnulécs!
Mascarille, en effet, qu*en dis-tu?
quois que vieux,
J’ay de la mine encor assez pour
plaire aux yeux.
Anselm hel fömogd.
Jag är wäl gammal, men så taret.
ser jag, lag,
At wackra qwinfolk äu kan få till
mig behag.
Mascarille.
Ouay, vrayment, ce visage est cncore ;
for mettable;
S*il n’est pas des plus beaux, il est
des agreables.
MaS( AR1LL.
Ehrt ansigt är, min san, ännu rätt
godt och brukligt;
(Anselm ler och hostar i detsamma)
fast bröstet ehrt ibland är något
swagt och sjukligt.
eller då Mascarill i tredje aktens fjärde scen yttrar:
Courage, mon gar^on, tout beur nous
accompagnc,
Mettons flamberge au vent et bravoure
en Campagne
Faisons VOlibnus, Vocciseur dinnoccns.
Hugg! Skjut och stick, häng, brän
och sönderkrossa
liksom en Tamerlan och som en
Barbarossa.
Det i II 10 förekommande brefvet, som af kuriren
(»PåstRyt-taren») framlemnas till Trufaldin, är öfversatt på prosa och
för-kortadt samt nndertecknadt Carl Gottfrid Jouvelenborg, ståthållare.
I III 5 inträder i stället för Ergaste Mascarilles vän, Arlequin
med en lång monolog. Knappast har denne något utom namnet
gemensamt med den bekante arlequinsfiguren, såvida man éj i
monologens början skulle finna något minne af honom:
Arlequin. Kommande nederst på theatern
baklänges, inbärandes med ett bylte på
ryggen med masqneradskläder, wänder
sig till Cotdissen och säger.
Farwäl, min kära mor! farwäl min mor kär lilla;
De kläder jag har länt ska intet fara illa.
I morgon alra sist skall 1 få dem igen,
adieu! Stor tack: farwäl! A kära helsa hem.
Sjunger, medan han går.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>