Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några anteckningar om den Westinska handskriftsamlingen i Upsala Universitets Bibliotek Af Eugene Lewenhaupt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12 Den Westinska handskriftsamlingen.
Guarini: Den Trogne Herden, på vers. 1827.
Tasso: Aminta.
Tasso: Det befriade Jerusalem I. 1799. II. III. IV. 1800, bägge
verbal öfversättning på prosa.
N:o 148—-149 utgöres af en antagligen fullständig samling af
C. G. Kröningssvärds skrifter dels i tryck dels i
original-handskrifter.
N:o 150 är en bok, hvars öden vi kunna följa långt tillbaka
i tiden. Det är en anteckningsbok, som enligt sin första och enda
tryckta sida år 1614 tillhörde Laurentius Haquini Nilo i
Wittenberg. Enligt anteckning af Karin Gyllenstjerna på Limered erhöll
hon den d. 17 Jan. 1626 till skänks af den ofvannämnde »hederlig
wällärde man, min gode vän». Från Catharina Gyllenstjerna, Herman
Wrangels maka, gick den i arf till sonhustrun Elisabeth von Rosen
(† 1670), som 1655 egde den. Nästa egarinna var dennes dotter
Anna Catharina Wrangel († 1729), C. Bondes maka, hvilken
slutligen skänkte den till sin brorsons hustru och sin egen fosterdotter
Juliana von Rosen (f. 1691 † 1731), som antecknat sig som dess
egarinna d. 15" Jan. 1718. På den lilla prydliga bokens tomma
sidor hafva de tre sistnämnda egarinnorna nedskrifvit af dem själfva
författade dikter, till största delen af religiöst innehåll. Elis. von
Rosen skref på tyska, A.C.Wrangel på tyska och svenska (1693 —
1718) och Juliana von Rosen blott på svenska (1718—1719). Det
sist inskrifna är en gratulationsskrifvelse till den sistnämnda på
hennes födelsedag år 1730 af en I. F.
N:o 157 är ett folioband innehållande C. G. Tessins »Försök
af Låf- och Bönesånger uti skrifart af Konung Davids Psaltare»,
på prosa af honom själf nedskrifva på Åkerö 1756. En latinsk
öfversättning häraf af Wibjörnsson förvaras under n:o 152.
I n:o 153 har Joh. Henr. Hessler under titel »Zions Barnas
Tidsfördrif» nedskrifvit en mängd 1764—1790 författade religiösa
sånger.
N:o 157—159 utgöres af P. A. Sondéns original-handskrift till
hans 1827 tryckta öfversättning af Fredr. Strauss Klockljuden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>