Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ur Lidénska brefsamlingen i Upsala Universitets Bibliotek. Af L. Bygdén
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ur Lidénska brefsamligen. 65
til sig under des utländska resor, fullt af fåkunnige complimenter
för des Fars skull. Linné skäms för brefvet och allmänheten skäms
för Herr Petters dumma vanité, då han ej sjelf vet skämmas. Jag
skall bedja Gjörvell at få se Herr Magisterns brefwer, som utan
tvifvel äro upfylte med mångfaldige intressanta ämnen. Med Herr
Magisterns insigter kan man resa med fördel både för sig sjelf och
för fäderneslandet. — — — — — — — .— — — — —
Nytt vore nu mycket at berätta. Jag skal försöka genomgå
det förnämsta. Jag börjar med det vigtigaste för oss här i Riket
Det är om vår Kronprins. Han vinner dageligen så allas hjärtan
med stadighet, nåd, godhet, tarflighet och stora insigter, at Europa
snart icke lär af Kronprinsar kunna upvisa des like. Herr
Magistern kan försäkra det på alla orter utomlands at Sverige äger i
Kronprinsen en skatt, som lafvar os hjälp i våra inrikes cabaler
och för våra fördärfvade seder. Belisars öfversättning har han
befordrat, en bok som i allmänheten gjör mycket godt]). Hans mins
hela fransyska originalet af Belisar utantil, och det är dess
hufvudbok. Vetenskaper skyddar han allestädes. På sina resor i
sommars kom han till et torp sent om en qväll, tog där qvarter, låg
på halm, fick ej annan mat än hårdt stålbakadt spettbröd, som han
blötte upp i sur mjölk och försmådde det icke. Midt om mörka
höstnatten red han på skjutshästar 12 mil från Arboga till
Ekolsund för at med sin hemkomst surprenera kronprinsessan. Jag har
flera prof, som jag ej kan säga, att des hjärta är godt, högt och
dygdigt. Landshöfding Tilas gjorde med honom en resa till
Bergslagerna i sommar. Då var Prinsen två dagar i Gefle2). Staden
hedrade sig på alt sätt. Prinsen talte nådigt med alla, ända till
hospitalshjonen i Hospitalet, som mer än något annat rörde folket.
Bägge dagarne bevistade han bönstunden i kyrkan med utmärkt
rörelse. Jag har aldrig sett något så rörande. Alla greto af
rörelse och Prinsen vattnades i ögonen med dem. Ingen kunde tala
på en stund för hjärtats rörelse, helt olikt den eeremonialiska vörd-
1) Belisar af Marmontel, öfversatt af Joach. Wilh. Liljestråle. Sthm 1768. 4:o.
2) 13 och 14 September 1768.
Samlare n. K
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>