Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Författareskapet till legendariet i Codex Bildstenianus. I. Af H. Schück
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Författareskapet till legendariet i Codex Bildstenianus. 61
Virginis glpriose», samt slutligen Chron. XII (midten af 1400-talet): »(1290)
constituta fuit ecclesia lignea infra muros inceptos in monte sancti trinitatis
Vpsalie et illic reliquie delate in nativitate beate Virginis Marie.» Härvid är
för det första att anmärka, att den nästan identiska formen för dessa
anteckningar gör det antagligt, att de i detta fall äro afskrifter af hvarandra
eller af ett gemensamt, förloradt original. Att åtminstone Reg. Ups. och
Chron. XIX stått i ett visst förhållande till hvarandra tyckes framgå af
. Script. I s. 88 not g. I följd häraf kan man ej gärna tillmäta dem större
beviskraft än den som följer af en enda annotation.
Härvid äro tre förklaringar tänkbara. Antingen skedde den egentliga
translationen i Jan. 1273, hvarvid konungens kvarlefvor ej fördes till den
nuvarande domkyrkan utan till annan plats i östra Aros för att likväl i
Sept. 1290 flyttas till den nyuppbygda träkyrkan, eller också skedde endast
en translation och denna i Sept. 1290, eller slutligen innehålla de sist
anförda källorna en felaktig uppgift. Att translationen till nya Upsala skett
i Jan. 1273 får likväl anses säkert dels på förut anförda skäl, dels därför
att kyrkan den 23 Jan. firade translatio Erici. Härigenom måste den andra
möjligheten anses utesluten. Beträffande det första alternativet bör påpekas,
att Chron. XIX och Eeg. Ups. ej innehålla något om den egentliga i Jan.
1273 företagna translationen, utan endast anföra den i Sept. 1290, som
däremot ej nämnes i någon annan källa, eller af kyrkan ihågkommits med
någon fest till S. Eriks ära. Vidare kan antecknas att dessa båda skrifter
ej häller nämna något om relikernas slutliga öfverflyttande från träkyrkan
till den egentliga katedralen. Redan häri ligger en stark anledning till
misstanke. Vidare vet man att redan 1278 och antagligen redan före 1271 en
kyrka invigd åt S. Erik funnits i Östra Aros 1). Då denna kyrka, som var
invigd åt samma helgon som domkyrkan, så vidt jag vet aldrig annars
nämnes, måste den också hafva varit identisk med den förut omtalade träkyrkan,
så mycket mer som den ej kan förblandas med vare sig Trinitatis och B.
Virginis eller den under byggning varande stora domkyrkan. I ett tillägg
till testamentet. (Dipl. I s. 725) skänker nämligen Björn 800 mark silfver »ad
edificationem ecclesie majoris.» Men detta förutsätter tydligen, att då funnits
en ecclesia minor, som ej gärna kan hafva varit någon annan än den förut
omtalade träkyrkan. Såsom ett ytterligare skäl kan anföras, att man
svårligen 1290 haft någon anledning att ini katedralen uppföra en provisorisk
träkyrka, då den förra vid denna tidpunkt till sin byggnad tyckes hafva
varit så långt framskriden, att redan flere kapell voro afslutade. På detta
och förut anförda skäl, måste jag således anse uppgiften om den 1290
bygda kyrkan oriktig, och återgå till antagandet, att redan vid
ärkebiskopssätets flyttning 1271 en provisorisk metropolitankyrka stått på den nuva-
*) Dipl. I s. 724. Testamentet är odateradt. Domprosten Björn skänker där
»upsa-lensi ecclesie bibliam in duabus partibus, evangelia glossata, apostolum glossatum et
psal-terium cum glosa. Fratribus minoribüs in arusia X marehas denar; predicatoribus in
sycthunia X marcas denar; dominabus de sco X marcas denar; ecclesie sanctj Erici in
arusia marcam argenti.» Då här i samma handling skiljes mellan Upsala och Aros synes
testamentet hafva affattats före ärkebiskopssätets flyttning 1271. Björn dog visserligen
först 1278 (Dipl. V s. 305), men af inledningsorden i testameutet framgår, att ingen
sjukdom, utan endast dödens ovisshet förmått honom uppsätta denna handling.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>