Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svenska Tungomåls-gillet. Af H. Hernlund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tä Svenska tungomåls-gillet.
landzmän måste således med allt för stor tidsspillan lära sig fremmande
tungomål, innan de få komma in till rätta wissbeten. Den bästa
ung-domstijden löper mäst förbij bara utj fremmande tungomål, hwillket är
en så mycket större afsaknad, som allt för många nödgas klaga
der-öfwer, när de om sider hinna till en sysla i Rijket, som mera kräfwer
en färdighet i Swenskan än i något annat tungomål: hwarigenom det
allin e n n a bästa på wist sätt är föga betient. Häraf kommer ännu, at den
naturliga läregieriglieten qwäfjes på sådant sätt boos follket i gemen,
hwillken i en borgerlig sammanlefnad föder många gangneliga ting af
sig; men skulle snarast kunna uppäggas, om modersmålet komme sig före
och i sådant skick, som wederbör, hwaraf ochså inrijkes tryckerier
märcke-ligen skulle tilltaga.
»Desse, Allernådigste Konung! med flere wigtige skiäl hafwa giordt
så mycket hos oss, at wi tänkt träda tillhopa i upsåt at arbeta ut en
Swensk grammatica och dictionaire. Men som detta är et större
företagande, än at wi i wår tijd lära kunna hinna till slut dermed; så hafwe
wi dessförinnan ärnat uttollka af främmande tungomål hwariehanda
böcker, som äro utgifne i åtskiellige wettenskaper, dem wi täncka sedan
låta komma ut af trycket, jemte hwad en eller annan elljest kan wetta
lända til fäderneslandets bästa och gagn, utan at åtaga sig de ämnen,
som Wettenskaps-academien såt sig före at idka. Utj ett slikt ändamåhl
hafwe wi tänckt träda tillhopa i et samfund, under namn af Swenska
Turi g* omåls-gillet, at der med fördubblade kraffter och samfällt nit idka
allt sådant, som hörer till detta ärendetz lyckeliga utförande. Den största
förmon, wi derföre wänta, är den hugnad at under Eders Kongl. Maijrtts
höga wård och nådiga hägn få på sådant sätt, som nu är omordat,
främja ware landzmäns bästa, då wi hafwa den hedern at wi lagt grunden
till det huus, som ware effterkommande kunna fullborda i byggnad.
Fördenskull hafwe wi icke undgå bordt at hemställa sådant Eders Kongl.
Maij:tts allernådigste ornpröfwande samt i diupaste underdånighet
bönfalla, det täcktes Eders Kongl. Maij:tt af högst beprislig Kongl, nåd och
ömhet för Swea landz bästa lemna och utfärda för oss dess nådiga til
1-städjellse och constitutorial at i trygghet och utan någons åtal, under
någon af Deras Eccellencers wård och inseende, få träda till samman och
fara fort i detta wårt föresatta ändamåhl och, när Gillet framdeles funnit
något lända till tungomåletz upkomst, at det då måtte winna den nåden
at i underdånighet hemställa sina tanckar Eders Kongl. Maij:sts
allernådigste godtfinnande, och at Eders Kongl. Marett täcktes jämväl i nåder
hugna oss med dess nådiga Privilegium på alla de böcker, som
Tungomåls-gillet således täncker utarbeta och låta till allmän fromma utgå af
trycket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>