Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ett ord om medeltidens fastlagsspel. Af C. Silfverstolpe - Efterbildning? Af R. Bergström
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
då plägade anställa inom klostrets murar, måtte utföras i all
anständighet. Brefvet lyder:
Jacobus miseracione diuina archiepiscopus Vpsalensis etc.
Sinceris nostris dilectione et salute premissis. Som j bidie oc
be-giere atj mage æthe hwit the dager i fastelagen, swa wnne wij
thet gerne til gode, radendis atj bestelie at ther gar alt skælige
til meth the leker the barn plæge haffua ther inne, swa at thet ey
i nagen matte sker moth eder regla. Hwar wij kunne wethe eder
oc eders klosters beste, göre wij altiid gerna. Eder her meth
Gud befalendis oc sancte Erich. Ex Vpsalia die Aggate Virginis
anno Domini millesimoquingentesimo nono.
Adress: Religiöse ac Deo deuote domine, domine Katerine
monasterii Skogh abbatisse electe, amice nobis sincerrissime dilecte.
(Orig, på papper i Riksarkivet; spår af sigill på frånsidan).
S—e.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>