Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johan Heysig-Ridderstjerna. II. [Forts, från Samlaren X]. Af E. Lewenhaupt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Johan Heysig-Ridderstjerna. 59
Svec. transtulisse in linguam latinam ante an. 50 aut 60. sic
an-notatum legitur in Loccenii Mts Lectionibus ad leges nostras anno
1624 habitas vel paulo post».
Utrymmet tillåter ej någon närmare jämförelse mellan Heysig
och Schefferus med afseende på upptagna författare och arbeten
eller någon mer detaljerad undersökning om rigtigheten af de här
meddelade bibliografiska upplysningarne. Undantagsvis kan dock
nämnas att Heysig uppgifver att den med C. L. G. uppkallade
öfversättaren till den 1667 i Stockholm tryckta Samtahl mellan en
fördömd själ och kropp på sivenske rijm stält är en Gestrinius.
Under Carl IX anförer han dennes bekanta anonymt 1604
utgifna Någre synnerlige Bewijs om then personliga förening etc.
men uppgifver med hänvisning till Enevald Svenonii 1662 i Orebro
utgifna »Gymnasium cupiendæ rationis humanæ» etc. en Theodoric
Micronius som författare.
Mindre till omfånget och senare affattadt, är dock Heysigs
andra bevarade bibliografiska arbete af stort intresse såsom
utgörande det första försök, som i vårt land gjorts, till en systematiskt
efter innehållet ordnad bibliografi.
Originalhandskriften, en foliant på 466 sidor, förvaras nu a
Upsala Univ. Bibliotek [U. 190] och bär till titel: Bibliotheca
Sve-cana thet är en förteckningh på the Böcker och Skrifter, som uthi
allehanda lärdom och Wetenskap på thet Swenska Språket för tijden
finnas skrefne eller uthtålkade wara. Sammandragen och författadt
af J. H.
När Heysig börjat med detta arbete, kan ej med bestämdhet
uppgifvas, men i Nov. 1681*) har han i London nedskrifvit sina
planer om dess författande med tillägget »diu ante cogitatum».
Dessa planer rörde sig dock kring ett bibliografiskt arbete af
betydligt större omfång och rikare innehåll än det, som nu
föreligger under nämnda titel. Arbetet skulle nämligen komma att bestå
af tvänne delar, hvaraf den förra skulle upptaga svenska förfat-
1) Samtidigt tänkte han äfven på en »Bibliotheca Svecana portatilis in
usus Reg. U. E.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>