Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Werner von Rosenfelt. Af Joh. Ax. Almqvist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98 Werner von Rosenfelt.
»Wij, sora ty wärre mest i twist och twedrächt swefwa,
»Wij, som alt hvar om ann i haat och afwund lefwa,
»Wij moste stella in haat, splijt och inbörds skill,
»När som en almen nöÖd på dörren klappa will.
»Wij moste rygg mot rygg, ded är förtroligt wärria,
»När någon wåldsam hand wår wälfärd will besnärria,
»Och då för alt, när som een fiendtlig, uthemsk hoop
»Wårt land anfächta tör och oss will offra op.
»Inbördes böra wij som christne os att wijsa
»När pest och dyran tijd i landet kommer hysa,
»Wij moste rygg mot rygg, ded är hvars annars nööd
»At hielpa, redda och den arma deela bröd.
»O, at wår christenhet ded samma will betänka
»Nu, när den stolte ulff sin sabel låter blänka» 1).
Von Rosenfelts uppmaning, om den nu nådde dem som veder-
borde, hvilket kan vara ovisst, torde emellertid ej haft någon ver-
kan. Det tyckes nämligen, som om man med någon rätt kunde
sammanställa det »haat, splijt och inbörds skillo, som rådde, med be-
fallningen i K. Brefvet 1 Juni 17002), hvari »notificeras, att Hans
Kongl. Maj:t lemnat Amm: Rosenfelt omsorgen om transport Far-
kåsternas adapterande3), effter som Collegium i ansende till de
andra många Embetsförrättningar intet har tijd sig dermed att in-
låta». Det hade således blifvit nödvändigt att skilja de tvistanda
och fördela göromålen dem emellan.
Om Rosenfelts verksamhet till följe häraf blef mera sjelfstän-
dig, var den likväl i öfrigt ej mindre betungande. Det gälde ej
här endast ett förnämt öfverinseende öfver andras arbete. Han
hade i sjelfva verket öfver hela sommaren 1700 inga medhjelpare
1) Jmfr liknande uttalande i y>Tunc tua res agitur, partes cum proximns
ar det»:
j>— — Een lärdom wij här finna
»At alt små gnabb och haat ded moste då försvinna,
»När nödh och fahra spors–––-».
2) FI. Ark. (Reg.).
3) Härmed menas enligt sjelfva brefvet, »att låta förbyggia alla från Stock-
holm och andra orter till Caiiskrona med provision (?) ankommande och till
transportens förande tjenliga fartyg».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>