- Project Runeberg -  Samlaren / 24:e årgången. 1903 /
44

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några kvarlefvor af svensk dramatik från sextonhundratalets slut. Af Sigrid Leijonhufvud

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

44 Sigrid Leijonhufvud,

Att Bengt Hofsten visste värdera äldre svensk vitterhet, därom
vittnar bland annat hans oration, där han med stolthet uppräknar
äldre skalder från och med Lucidor och Stjernhjelm och med varm
beundran talar om Lagerlöf, studenttruppens nitiske beskyddare1. I
hans samling ingå bland äldre saker några tryckta grafverser af
Lucidor, Joh. Columbus och Ol. Celsius d. ä. och en afskrift af den
svenska versionen af Megium Horologium,, här kallad Horarhim
principum. Men de mest betydande så till volym som innehåll äro
den redan nämnda afskriften af Orpheus och Eurydice och ännu ett
dramatiskt arbete, som saknar titel men genom inledning och
innehåll tydligt änger sig som ett festspel, författadt af en student (eller
studenter) för Karl XI:s födelsedag.

Med LyMo-Priis, det tryckta festspelet från 1689, visar
handskriften i Bengt Hofstens bok ingen öfverensstämmelse. Men denna
handskrift är ej ensam om att bekräfta de i företalet till Lykko-Priis
uttalade försäkringarna om beredvilligheten att behandla dess
’hug-nelige Ämne’. I Uppsala universitets bibliotek (V: 8) finnes
nämligen ett af professor Wrangel2 påpekadt fragment, In Diem Sereniss.mi
Uegis Caroli XI. Lusus Scenicus TJpsahlke habitus d: 28. fehr.1 686,
och till detta står den Hofstenska handskriften i ett oemotsägligt,
ehuru ganska svårutredt släktskapsförhållande.

Uppsalafragmentet (som här skall betecknas med U) omfattar
l:a öppningens l:a inträde och större delen af dess sista; efter att
hafva meddelat personförteckning för 9:a öppningens l:a inträde
afbrytes det tvärt, midt på sidan. Köpenhamnshandskriften (i det
följande betecknad med K) är däremot fullständig, med undantag af
titeln och ett i prologen nämndt latinskt tal; äfven den visar en
indelning i två öppningar, men U I: 1 motsvaras af K I: 3, och det
stympade sista inträdet i U af K II: 1. Den personförteckning,
hvarmed U slutar, har ingen motsvarighet i K, som å sin sida har fem
inträden mer än U. Det är således ej blott många luckor i U, utan
de öfverensstämmande scenerna äro äfven helt olika fördelade på
akterna i de båda handskrifterna.

Men olikheten inskränker sig ej till den yttre anordningen. De
motsvarande scenerna afvika, såsom en jämförelse mellan de båda
texterna3 visar, flerestädes från hvarandra med afseende på strofi-

1 Den del af Orationen, som handlar om svenska skalder, är aftryckt här
nedan.

2 Det Carolinska tidehvarfvets komiska diktning (1888), s. 114, noten.

3 Båda texterna äro här nedan aftryckta; U med vederbörande partier midt
emot de motsvarande af K.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:18:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1903/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free