Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Atterboms bref till Euphrosyne. Af Josua Mjöberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46 Josua Mjöberg,
kan du visserligen af hans umgänge skörda både nöje och nytta.
Blott önskar jag, att du icke må oinskränkt lita på honom i
ästhe-tiska rådplägningar. Han är en ganska genialisk menniska, men
liksom i allmänhet hans intellektuella bildning är fragmentarisk och
ytlig, så beror också hans smak egentligen blott på infall och
rhap-sodiska hänryckningar. Är han nu på köpet kär i dig, hvilket man
i Stockholm och Upsala påstår — och hvilket jag finner så mycket
mer förlåtligt, som jag sjelf nästan är på vägen att bli detsamma!
— så är han likväl just derföre, ursäktligtvis, helt visst en desto
slemmare Criticus öfver dina arbeten8. — Se så! nu har jag tagit
bladet ifrån munnen och sagt dig, i korthet, allt hvad jag tänker
om dina litterära och personliga omständigheter. Men mina
meningar äga ingen rätt, att för Dig gälla såsom lagar; och du må
gilla eller förkasta dem, allt efter som du sjelf för godt finner.
Den 16 April.
Jag hör. att Leopold gjort ihop ett stycke Parodi öfver din
Luta9. Det är honom, Wallmark och Comp. värdigt, att gifva sin
immerfort växande galla öfver den yngre Vitterhetens framgång luft
med att skymfa ett Fruntimmer — som intet annat fel begått,
än att, dessa Herrar oåtspordt, skrifva och låta trycka några vackra
det grufligaste ovett. När vi en gång råkas, skall jag visa dig det högst
oskyldiga ställe i mitt företal till Hörbergs Lefverne, som gaf honom
anledning till denna vansinniga farut. Jag ansåg den ej förtjena något svar
—■ jag hade nu fullkomligt lärt känna det dunkla, vacklande, med sig
sjelf i evig strid liggande själstillstånd, hvaruti Ling sannolikt för alltid är
innesluten. Jag fick blott lära vid detta tillfälle, att hädanefter sätta mera
pris på min vänskap, och icke truga bort den på någon, äfven med den
bästa afsigt i verlden.
8 Jfr: »Du skall vara min vän min ledsagare pä konstens bana. Det är
ditt omdöme, ditt bifall jag mäst rättar mig efter. Tro ej ett ögonblick några
andra underrättelser, ty de äro ej från mig. Men jag vet ungefär från hvem de
ha kommit. Det rätta och det goda söka aldrig förgäfves ett genljud hos din
vän — och derföre kan du vara öfvertygad att jag ej så lätt blir bortskämd af
hvem det vara må — jag känner nog tillräckligt min ofullkomlighet».
Euphrosyne till Atterbom den 25 sept. 1818.
9 »I Stockholm circulerar en parodi af Leopold öfver Euphrosynes Luta;
det förljudes derjemte, att i den 4:de Del., som är under tryckningen, skola
inflyta allahanda vers och prosabitar, som skola förarga oss». Palmblad till
Atterbom den n febr. 1818.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>