Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Atterboms bref till Euphrosyne. Af Josua Mjöberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
84 Josua Mjöberg,
Kalendern får du visserligen ej lita på den skojande
rikssqvaller-tidningen Argus3, men bättre kunde den visst vara redigerad.
Mellertid har Dahlgrens Rosenfest stora förtjenster. Blott ett och
annat ställe borde vara utestruket. Mina tankar om detta och
åtskilliga andra ting skall jag vid tillfälle utförligare meddela dig. —
Jag reser i öfvermorgon ut till Zeipel på Lingonbacka4, för att der
i skog och mark taga mig ett par veckors dugtig ridmotion. Roligt
vore visst, om vi i Jul kunde träffas. Skönt, att Du befinner dig
väl till själ och kropp! Det är ett tillstånd, hvarom jag numera
knapt kan göra mig något begrepp. Helsa din man, Hammarskölds
och andra Vänner
från Atterbom.
28. Upsala d. 21 April 1823.
Min bästa Euphrosyne!
Jag skickar dig.härmedelst mitt nyaste kritiska arbete1. —
Tyvärr kommer det sednare, än jag hade önskat. — Men jag var i
höstas beständigt sjuk, och i år har jag händerna fullt opp att göra
med 1000 saker. Nästa postdag afskickar jag fortsättningen och
slutet, i två Numror till, som ännu äro otryckta. Kanske hade du
helst velat läsa alltsammans på engång, och det var först min
afsigt att skicka alla fem Numrorna tillsammans: men jag fruktade,
att emellertid någon skulle komma mig i förväg. — Ett par ställen
torde kanske förefalla dig dunkla, men förklaras i de Numrorna
3 »Nu gissar jag att Du håller på att trycka Lycksalighetens Ö, i Poetiska
Galendern för nästa år. Jag önskar Dig hjertligen lycka till alla Rättsinniga
och Klokas beundran. Det öfriga korpföljet må Du förakta! — Mig lyster, att
få se Opoetiska Galenderns Sommarhäfte. Skall man dömma af det som är
infördt i Argus, så tycks det ej vara något storverk. Och dess Redacteurer voro
så säkra på sin förmåga i början och skröto så manhaftigt. Jag lemnade några
stycken till första Häftet, hvaraf blott tvenne gillades. Men jag kan försäkra
att de förkastade ägde oändligt värde framför Kråksången. Sedan har jag
föresatt mig att aldrig ge dem en rad». Euphrosyne i sistnämnda brefvet Af
Opoetiska kalenderns sommarhäfte lämnas en icke vidare fördelaktig recension i
Argus för den 26 Okt. 1822 och följ. n:r, en anmälan som försetts med en del
utdrag ur häftet. Jfr Fredlund, anf. arb., s. 231.
4 Se not 2 till 16:de brefvet.
1 Atterboms långa recension af Euphrosynes Dikter (1822) börjar i N:r 28
af Sv. litt.-tidning 1823 och fortgår genom flere n:r samt afslutas i N:r 35.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>