- Project Runeberg -  Samlaren / Tjugunionde årgången. 1908 /
101

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fredrik Böök, Per Elgströms romantiska poesi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Per Elgströms romantiska poesi 101

tryck, som följer Elgström lifvet igenom och som utan tvifvel utgör
en faktor af verklig betydelse för uppkomsten af hans romantiska
stil. Hos Elgström finnes utan tvifvel ett medfödt dunkel, en
förkärlek för vaga och obestämda uttryck, som gör att han aldrig
behärskade den franskklassiska stilen, hvilken visserligen, exempelvis
hos Leopold, kan bli ytterligt invecklad och rebusartad, men dock
till sitt väsen är logisk och precis.

Betecknande för denna Elgströms egenskap är en strof sådan
som följande i "Afsked till S. Gr. B." Meningen är, att skalden
med smärta uppoffrade vänskapen och lämnade sin vän för att
uppfylla sin plikt.

Hjertat detta offer gjorde,
fastän sakfälldt af sitt qval
åt den vishet, som ej torde
halka mellan detta val.

Den Leopoldska stilens knepighet (för att använda en vulgär,
men träffande term på hans förståndsmässigt sammanvirkade
konstruktioner) förenas här med en speciell diffushet — visheten halkar
mellan ett val! — som ibland gör meningen nästan obegriplig. Så
är fallet med de två sista raderna i en strof i samma dikt:

Glädjen, som du till mig spridde,
tacksamheten gälda får,
oron, som din blick bestridde,
kanske snart dig hämna går.1

I dikten "Tiggaren" läser man följande strof: #

Stelnadt för en uslings smärta,
kallt och stumt vid mina qval
Dårens isbelupna hjerta
ingen oro från mig stal.

"Stjäla" skall här betyda "befria från", en för Elgströms
egendomligt nyckfulla språkkänsla ganska typisk betydelseförändring.

1 Meningen lär vara: den oro, som din blick förjagade, vänder nu åter
ocli straffar mig för det jag öfvergifvit dig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:20:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1908/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free