Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fredrik Böök, Stagnelius och Chateaubriand
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
40 Fredrik Böök
fasa, de gamla romarnas skuggor stå upp omkring dem, och Galerius
har en dunkel förkänsla af sitt rikes undergång. Ängeln slår den
himmelska vredens vin i kejsarens pokal; denne dricker däraf och
gripes genast af namnlösa kval. — Denna scen har legat till grund
för Stagnelii utomordentliga skildring af Wladimirs oro och kval i
första sången, ehuru hos honom Guds ingripande icke är lika kon-
kret personifieradt till en ängel. Det heter:
Mörker betäckte hans själ, af ångest skälfde hans hjerta,
och på hans läppar till gift förbyttes det gyldene vinet,1
och, med än tydligare reminiscenser, i dessa rader, som äro lagda
i Wladimirs egen mun:
I kunnen ej se den hemliga oro,
hvilken till Konungens innersta rum, till Konungens hjerta
banar sig väg, genom härarnas vakt, genom riglade portar,
och vid yppiga bord, på elastiskt svällande bäddar,
griper med armar af jern det aldrig förfelade rofvet.
O! när det inträdt har, det rysliga spöket, då brinna *
lamporna svafvelblå i den skimrande borgen, då sitta
gästerne bleke som lik, då strömma från harporna dödsljud,
och i ett grafhvalf byts den höga, festliga salen.
Blodiga skuggor jag ser omsväfva mitt furstliga läger,
och till mitt öra nå, som ur grafvar, klagande toner.2
Stagnelii skildring är poetiskt långt öfverlägsen; den är hem-
skare och ohyggligare än Chateaubriands framför allt därigenom
att hemsökelsen har mindre groft konkret form och långt starkare
psykologisk realitet.
Af helvetet och de onda andemakterna har Stagnelius icke
gjort lika rikligt bruk i sitt epos; det är endast en gång han låter
Satan direkt ingripa. Han låter honom uppenbara sig för Wladi-
mir, förbytt i skepnad af dennes fader:
1 Wladimir den store, s. 4, Samlade skrifter, II, s. 2-
2 Wladimir den store, s. 1, Samlade skrifter, II, s. 5.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>