Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johan Nordström, Bihang: Bröllopps Beswärs IhogKommelsze och tvenne bröllopsdikter af Johannes Rudhelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Två bröllopsdikter af Johannes Rudhelius 221
Här räns ut och in i dörana slamras och allas.
22oKammel och skrammel och skrän af rostige gapande halsar
Speel / störar / stänger / slefwar / och udhwasse kaakspadar / yxor
Wänz/och slängz båd’ i högd/och i snedden/twär/och i längden
Så en både hörsel / och syyn / foot / hand / arm / näsa må mista
Bäst nu alle så wåla /så skrala/så huia/så ropa
225 Hörs långt bort ett sackta don/hliomt hwäsand’ i luden
Nu kommer Brudgume ridan’ i prackt / och ståtliga prydder /
Med sin härlig å alt sätt utstofferade Brudmän
Modige dansade / fräsande hästar / dundrande smäller
Ifvrigt de sylspessige taggana hästsidan borsta/
230Att sporkringlan äntlig af rödblodig feetsawa gylles/
Pistolen dubbelt starkare ladz å det när han loszas/
Må både pip’ och låås flyg’ stalboor i flinten och brickan,
Sådana lifliga låt här hålsz män när de nu alla
Kom till byss stig å häst/träd til fult upgifwande wärden
235 Hälses / handtages / bugas / bockas / rifwes / i golfwe
Mäst med mysande / liflige / kitzlige / smystrande systrar
Hiertliga glädia dee sig hwar seer sin wän wara kommen
Här å Gudlige wigning når sin åstundade fortgång/
Här tu hiert’ i ett bytes / och troo hiertliga bindes
24o Aff een prästelig Hand / med ouplöslige Ringen
Pijn utaf gull/der i gnistra utlänske dyrbare stenar
När nu sådant öfwer stått är och ey någe felas
Blåsas af trumpetaren larm prestaven nu kiäcker
Damderar modigt lånsam i gång för fucktige rätter
245 Som sätz tätt uti radh upå finest dukade borden
B Mitt
s. 6 Mit upå golfwe nu sig smyga fram paar dieknar i löndom
Som wälsignelse framföra hickand/staplande/ darrand.
Grästerne strax behaglige rum af wärdenom nytia.
Här ungskaffare medh ny-slipade hwettiade knifwar
250 Steekarne / och alt an snider med märckliga snillo
Wackta sigh han högt bör när styckerna delas å hwariom
Hälst åt Jungfruna med stor flit han warliga wälier/
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>