Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruben G:son Berg: Nya Almquistfynd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136 Ruben G:son Berg
hast finna oss burna till Sommarhuset i Bobinhay; men då vi se
en och annan person1
Ja min kära Patrik, sade Beatrice, Ni skall i själva verket ej
draga i betänkande, att skära upp den penna, Ni håller i er hand :
att Ni begrundar, och derefter återigen begrundar, det har sin goda
sida, men Ni måste veta, att om Sir John användt så mycken tid
på hvarje särskildt anläggning, vid Robinhay2, skulle han icke på
detta år hafva uträttadt hvad han gjort. Ni torde emellertid
erkänna att Robinhay nu är Dunross3 prydnad och sjelfva
Skottlands ära.
Tro icke, sade Sir Patrik, med en sorglig blick, som var honom
egen, tro icke att denna Blyertspennas uppskärande håller mig
tankfull. Jag har längesedan tyckt som Ni min Fru, att detta
Hermitage, Naturens Hvila, och Själens täcka Vällust blott har en
enda brist4 och att om Taflor ur fordna Striders minnen upplifva
dess väggar, kan man säga att Stormen förmäler sig med Fridens
skönhet i detta hus. — Jag har talat vid den der målaren från
Milano, jag har nyss fått ett Bref ifrån honom, som gör mig
tankfull. Han säger att han icke begriper min Plan, men lofvar utföra
den om jag ger honom Tekningar.
Detta har sin rigtighet, min goda Patrick, och derföre är det
just min mening, att Ni sätter Er på en stol och förfärdigar dessa
Tekningar. Det är angeläget för Er, det Ni påminner Er, att jag ej
heter Beatrice Bruce för ingenting; att jag ej här är värdinna för
att bedja, men för att befalla. Jag befaller Er derföre, att sätta
Er vid detta bord, Sir Patrick: ni märker, att vi här i Soffan äro
fyra Personer, men att jag redan islagit 5 Koppar the — den
femte är för Er: det Ni icke märker Er, att jag föranstaltat inköpet
af ett aldeles nytt The, som idag skall försökas, och hvaröfver jag
vill höra också ert omdöme. Det passar sig ganska väl, att Ni tar
ett papper i er ena hand, sätter er här vid min högra sida, börjar
era tekningar under mina ögon, dricker ert the under det Ni
vidare begrundar, och om Ni finner det för starkt för er complexion,
lofvar jag Er, att fylla mycket mycket vatten i er kopp.
Patrik Andrews gjorde väl det som tillsades honom, han satte
1 Fr. o. m. ’I detta Hermitage’ och hit har Almquist överkorsat texten.
2 ä fr anläggning, som nu gör Eobinhay till den skottska Naturens ädlaste
prydnad, så
3 ä fr Naturens ä fr Skottlands
4 ä fr ett enda fel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>