- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 6. 1925 /
154

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förbundet Runas protokoll. Av Torsten Eklund

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

154 Torsten Eklund

1= Sedan redogörelsen för förra sammankomsten blifvit
uppläst af P, gillades densamma, efter det likväl först några tillägg
dertill blifvit vidfogade och några ändringar däri vidtagna.

2= \> valdes till ordförande för sammanträdet.

3^ Ordf. begärde en skrifvare till sitt biträde, för att uppsätta
redogörelsen. Förbundet utnämnde K dertill.

4^ ^ uppläste sitt inträdestal, hvilket ordföranden besvarade
med några lämpliga ord.

5^ f\ föredrog qvädet En leende.

Y: yttrade, att överskriften borde ha varit ett namn; att
prosaiska uttryck förefunnos i dikten, hvilken lika väl skulle kunna
varit en tidningsnekrolog; att teckningen af den leende vore gjord
så, att man ej fick någon klar bild af honom, att förf. visserligen
gjort aktningsvärda bemödanden med afseende på formen, men dessa
hade misslyckats.

"f: anmärkte, att formen var för litet poetisk, för att stycket
skulle kunna kallas poem; att i allmänhet qvädet var för mycket
realistiskt; att hos en äkta humorist borde ej blott leendet utan
äfven tåren skönjas.

P: ansåg formen vårdslösad, realismen oriktig och att personen
borde ha försatts i dramatiska situationer, för att stycket skulle
blifva njutbart med afseende på innehållet.

\>: förstod ej, hvad det var för slags leende, som spelade kring
den leendes mun;

uppmanade förf. att ej vårdslösa formen utan i stället så mycket
som möjligt »polera ytan».

Y och f>: sade till slut sin mening vara, det qvädet var
alldeles misslyckadt.

6^ K uppläste trenne öfversättningar af Salom. Gessners
metriska dikter, nämligen Vexelsång ur herdespelet Evander och Alcimna,
Till Amor samt Morgonsång.

f> och Y’ ansågo att öfversättaren illa valt sitt ämne.

\> tyckte, att »den första dikten förhölle sig till Höga visan
såsom diskvatten till köttsoppa».

Samtliga ledamöterna berömde sjelfva öfversättningarna såsom
synnerligen goda.

1^ † anförde sitt poem Tårar1.

1 Ernst, Minnen från skolåren, s. 13.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:25:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1925/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free