Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gottfrid Kallstenius: Kvasi-nordisk mytologi i äldre svensk dikt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kvasi-nordisk mytologi i äldre svensk dikt 33
— blir under sådana förhållanden något begripligare, än om han
hade haft det isländska uttalet, som han lätteligen borde ha kunnat
få lära sig av Eugman: jövur.
Det »nordiska» juppiternamnet Jofur blev snart ganska
populärt. Själv tycks Olof Rudbeck d. ä. icke ha använt det i sina
fåtaliga dikter1 — de enda nordiskt mytologiska namn jag där
funnit äro LoJce och Idun, i gravskrift över Loccenius2. Men sonen
0. E. d. y. har det ganska ofta. I de flera gånger citerade
paren-talia över Ulrika Eleonora (1693)3 förekommer det minst tio gånger,
överallt, tycks det, med betydelsen Juppiter5; intressant är därvid,
att både Tor och Oden äro nämnda i sammanhanget4 utan att
någondera identifieras med Jofur: Tor användes som poetiskt namn
på Karl XI, och Oden tycks vara solgud. I verserna till Karl
XILs kröning träffas Jofur på två ställen. I H. Gr. v. Brobergens
bröllopsskrift till A. Liung och Catharina Bek (1698) träffas ordet
likaledes, alldeles tydligt i betydelsen ’Juppiter’.5 En gensaga reses
av O. Broms (1708) mot att poeterna
»Med Balder, Jofur, Thor all raden sin uppfylla,
Och med oäkta namn sitt oförstånd förgylla».6
Men gensagan hade ingen effekt. Runius använder Jofur i sin
dikt om Nils Strombergs lyckliga återkomst (str. 4)7, Gr. F.
Gyllenborg i fabeln om grodorna, som begära en kung av Juppiter (str.
1, 4—6), Bergklint i Ode öfver kronprinsens födelse (1778, str. 8)8,
Bellman i Ep. 54 (str. 3), Kellgren i Æneas i Kartago (prologen
scen 4, i ett yttrande som lagts i Neptuni mun), Leopold i
Sorgens son (str. 4), fru Lenngren i Operan (på två ställen) och i
Kärleken och dårskapen (str. 2) och t. o. m. Thorild i
Champagnevinet. Jag behöver väl icke nämna, att denna lista på intet sätt
åsyftar någon slags fullständighet.
1 Jag antager nämligen med Johannes Rudbeck, Biblioteca Rudbeckiana
s. 311, att verserna till Karl XILs kröning (Hanselli XII s. 24 ff.) äro skrivna
av Olof Rudbeck d. y. och icke av O. R. d. ä.
2 Hanselli XII s. 13.
8 Hanselli XII s. 37 ff.
4 Ib. s. 39 f.
5 Hanselli XII s. 321.
6 Hanselli XIV s. 366.
7 Ib. s. 192.
8 Sveriges nationallitteratur III s. 316.
3 — 273. Samlaren 1927.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>