Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Greta Hedin: Dateringsproblem i Tegnérs diktning 1820—1826
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32 Greta Hedin
skrev sin romans, finner man »Fridthiof» strax i början två gånger
om. — Kungavalet, vilken liksom Försoningen har papper märkt
1820, tycks även av inre grunder vara att datera före de båda
slutromanserna. Den tredje strofen från slutet lydde där ursprungligen:
Ett ord mig lyster tala till
de sköldemör.
Barn må de skrämma, jag står still
som mannen bör.
Detta stämmer föga med ändan i de följande romanserna och
särskilt ej med den roll nornorna spela i Frithiof på sin faders hög,
där det är de, som visa på bilden av det nya templet. De båda
sista av de citerade raderna ha också i marginalen ändrats till
De bygga under Tidens Träd
och ofvanför.
Denna ändring är uppenbart förestavad av innehållsskäl.
Sedan Tegnér fullbordat dessa fyra sista romanser, har han, som
vi sett, gjort ett avbrott i arbetet på Frithiofs saga. Han har
återtagit det på våren 1822, vilket meddelas i brev till Brinkman den
22 april, då också sång 1 medsändes, i brev till Martina v.
Schwerin den 3 maj och i brev till Amalia v. Helwig den 15 maj.1
Sylwan och Henry Olsson ha tidigare förmodat, att de färdigskrivna
romanserna varit de första, och papperet bestyrker detta.
Sångerna 1 och 2 ha årtalet 1821 i vattenstämpeln, 3 och 4 ha 1822.
Det senare papperet använder Tegnér, som andra dikter visa, under
hösten 1822 (vid Lundblads minnesfest den 22 nov. 1822, Skålar
vid kronprinsens återkomst den 17 dec. 1822) och även våren 1823
(Till — — — Bjurbäck, maj 1823, Den tredje Januarii. Det
uppslag av papperet, där årtalet står, saknas i dessa hskr.
Tegnér använder emellertid ej detta papper med årtal efter 1822).
Sångerna 1—4 ha varit vikta tillsammans. Efter var och en av
dessa sånger har av en främmande hand — vilken har hittills ej
utrönts — tillagts beundrande strofer till författaren.2 En av dessa
jämställer Tegnér och Franzén som Sveriges främsta skalder och
här har Franzén ingripit med ytterligare en strof, där han avsäger
1 Om dessa brevuttalanden se vidare Bööks Inledning till Frithiofs saga,
Sthm 1922 och Kommentaren till S. Skr. V.
2 Se kommentar till Saml. skrifter V. Det allmänna intrycket av stilen
kommer nära det av Brinkmans, men ett par bokstavstyper stämma ej helt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>