Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk litteraturhistorisk bibliografi. 50. 1931. Upprättad av Nils Afzelius - 3. Svensk litteraturhistoria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Svensk litteraturhistorisk bibliografi, 50 (1931) 19
BURE, LARS.
Se avd. 3 A: H. Schück.
CHYDENIUS, ANDERS.
The national gain. Transl. from the Swedish original published in
1765 with an introduction by Georg Schauman. London. 92,
(1) s. 5 sh.
DAHLGREN, FREDRIK AUGUST.
Se avd. 4: T. Nerman.
DIDRING, ERNST.
Art. med anl. av hans död av I. P[auli] (SocD 14 okt.), Set Poppius
(Skådebanan, Årg. 16 (1931), s. 189 —190), Olof Rabenius
(Skådebanans årsbok, Årg. 5 (1931/1932), s. 82—83), Harald Schiller
(SDS 14 okt.), [Anders Österling] (SvD 14 okt.).
ENGSTRÖM, ALBERT.
Se avd. 3 A: V. Svanberg.
ESSEN, J. A. v.
Reuter, Jonatan, Från Johan August von Essens ungdomstid. (ÅU
16 juli.)
FALLSTRÖM, DANIEL.
Ur mina memoarer. Ho’lger Drachmann i Stockholm. — Ett tjugufem
-årsminne. (StT 27 dec.)
FRANZÉN, FRANS MICHAEL.
Se avd. 5: O. Sylwan.
FREDRIKSSON, HILDA (KERSTIN HED).
Se avd. 3 A: G. Furuland.
FRÖDING, G.
Attorps, Gösta, Edgar Allan Poes Ulalume tolkad av Gustaf Fröding.
Ett märkligt fynd av en förut okänd diktöversättning från skaldens
tidigare år. (SvD julnr.)
Berg, Ruben G:son, Birger Mörners Frödingssamling. En översikt.
(Samf. Örebro stads- o. länsbibks vänner. Meddel., 3 (1931), s.
13—55, 1 facs.)
Anm. av O. H[olmber]g (DN 29 maj), I. P[auli] (SocD 27 maj), Anders
Österling (SvD 3 maj).
Krey-Lange, Elisabeth, »Om det gamla i Alsterns dal» . . . (Idun,
Årg. 44 (1931), s. 1195—1199, 1201.)
[Nilsson, Dagny], Frödingsfigurer i verkligheten. Litterära strövtåg i
värmländska bygder. (GHT 24 dec.) Sign.: D. N.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>