Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nya bidrag till Lucidors biografi. Av Gunnar Bolin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Erbschafft allein zufliessen». Om någon av dessa fyra avled ogift,
skulle jungfru Elisabet i så fall få sin andel av den avlidnes quota
och kvarlåtenskap. Testator ville ej betvivla, att Elisabet »sich
nach wie vor gottesfrüchtig, christlich vndt from auch
gehorsamblich iegen ihre vorgesetzte Vormunde nach seinem Tode verhalten
würde».
Enligt nu framlagda aktstycken voro sålunda de efterlevande
barnen till Johan Eriksson, Strusshielms måg, fem till antalet,
nämligen Elisabet, Maria, Lorens, Olof och Erik. »Lorens» var
tydligen en namnform, som skalden själv — liksom hans anhöriga —
åtminstone tidvis begagnat. Elisabet uppehöll sig, såsom nyss
påpekats, vid denna tidpunkt i Sverige. De fyra övriga syskonen
åter anges bosatta »dieses Ohrts», vilket uttryck får ses i belysning
av ett annat, i inventeringsinstrumentet, där de fyra barnen uppges
boende i Pommern. Maria vistades tydligtvis i själva Kaseburg
hos Strusshielm, vilkens hem hon säkerligen förestod efter
styvmormorns frånfälle. Detta framgår bl. a. därav, att
inventarieförteckningen upptager såsom befintliga i ett av rummen (»in der
grossen Vnterstuben») bl. a. »Zwo Kasten darin Jungfer Marias
Kleider sein».
I övrigt innehåller inventarieinstrumentet mot slutet även en
grupp »VIII. An Büchernn». Då det kan ha sitt intresse att se
arten av den andliga spis i bokligt avseende, som Lucidor hade
att tillgå i morfaderns hem, meddelas bokförteckningen här:
»Ein länglich gross Hollendisch Buch, Nieuwe[?] Lichtt
oder Sehe Karte genandt.
Thesaurus Biblicus Zachariœ Laurentii Klingij in 8vo.
Laurentii Petri Archi Episcopi Winter Postill
beide Swedische.
Teutsche Wittenbergische Bibell Doct. Martini
Lutheri in folio.
Apocrypha Teutsch undt Lateinisch sine avthore
zu Wittenberg gedruckt in qvarto.
Joannis Avenarij Ausslegung vber die Passion
Petri Lavrentij Gothi in qvarto.
Tugend Postille vndt Spiegell auff Sontägliche
Evangelia Christophori Jenichij in 4to.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>