- Project Runeberg -  Samlaren / Ny följd. Årgång 17. 1936 /
172

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172

Hedvig af Petersens

Handskriften i Lund har inte det stora M’et, men i stället stora
bokstäver i: »Det Starka är det Sköna värdt», vilka saknas i
Trolle-Ljungby texten. I str. 19 har Lundatexten: Idunas barm är rik och
skönt ...» 1 Ljus-Alfer har bindestrecket fallit bort.

Detta vad rör Lundahandskriftens första ocli yngre del. En
jämförelse med den äldre, blad 2 alltså, visar, att avskrivaren
noggrant har iakttagit en av allt att döma samtidig grupp av ändringar,
men lielt utelämnat andra, vilka alltså ha tillkommit efter 25 april
1822.1 Då inte heller den äldre gruppens rättelser se ut att ha
tillkommit i omedelbart samband med texten, bör redan därför den
förmodade dateringen, enligt vilken sången skulle lia skrivits kort
före avsändandet, skjutas något tillbaka, vilket, försåvitt
samtidigheten godtages, då också gäller för andra sången. Tegnér skriver
till Adlerbeth 13 april 1821: ». . . Hvad nästa häfte af Iduna angår,
så hoppas jag, att ehuru under Terminerna jag liar mycket att göra,
likväl till Midsommar kunna lemna slutet af Frithiof, nemligen från
Frithiofs Frestelse räknadt. Det föregående är ännu till större
delen oskrifvit. Men härvid måste jag göra det förbehåll att jag ej
vill insända något af Frithiof så framt häftet ej kommer ut inom
årets slut; ty nästa år vill jag, på Guds magt, sjelf ge ut hela
Frithiof, och kanske äfven något annat ...»

1 De ändringar som iakttagits äro:

Strof 25: Der växte in i snöhvit ull de sköldar. ..

för »Han växte in i snöhvit ull med sköldar...»

Strof 28, 29: När Dagen uppå fästet står... och »När natten uppå
fästet står».

»Så länge Dag på .. .» och »Så länge Natt på. . .»

Strof 32: ..»du verldens öga..» för »..du himlens öga..»

Strof 35: . . »blott Thorstens son . . .»
för » ... en bondes son .. .»

De som icke iakttagits äro:

Strof 25: spoladt för virkadt.

Strof 26: »Dock» för »Men», och »Och som de blicka fram ur väfven,
så rodnar hon och glädes äfven»,
för »och när hon ser sig sjelf så lika, då rodnar hon och gläds
tillika».

Strof 30—31 saknas i Trolle-Ljungbytexten.

Strof 38: »ättefar» för »stamfar högt» och »väger börden» för »skattar
namnet».

Förändringen från »verldsmodern med de svarta . ..» till »mörka hår»
tillkom först i den slutliga renskriften. Flera olikheter hänföra sig till skiljetecken.
Trolle-Ljungbytexten har på sina ställen punkt och kolon, där Lundatexten har
kommatecken; den förra har kommatecken, där intet skiljetecken finns i den
senare. I ett par fall återkomma de i den slutliga versionen, »urskriften» i Uppsala.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:29:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1936/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free