Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Studier i Karlfeldts ungdomsdiktning
205
Du ser kavaljerer närmas
Så sirligt vid slutad dans
Och fadda anleten värmas
Vid tindrande ögons glans.
Du ser så bekymrad på mig
Med älskeligt ärlig min.
Du tror, hon ej skall förstå mig
Hur mycket hon än blir min.
Var trygg! Med lugnaste sinne
Jag står här och ser uppå,
Hur djupast i själen inne
Bland skimret jag är ändå.
Karlfeldt har endast transponerat motivet över till en annan social
miljö.
Samma år som Blommande rönn skrevs även Turister i fäboden.
Österling har i sin recension av Karlfeldts ung oms diktning
sammanställt en strof ur Turister i fäboden med tredje strofen av
Syd-skånsk sommarkväll.1 De båda dikterna visa ej blott en rytmisk
överensstämmelse, som är frappant, utan även en sådan i fråga om
stämning och uttryckssätt. Högsommarkväliens ro brytes i ena
fallet av östersjöbrus i fjärran, av bullret från en rasslande vagn
och av en kos råmande, i den andra av ett skämt, »flygande på
matta vingar», ett fnittrande löje och knarrandet av en sko mot
tiljan. Det kan väl ej gärna vara en tillfällighet att Karlfeldt
skrev Turister i fäboden i samma rytm och strofform som Sydskånsk
sommarkväll. Han har säkert på ett alldeles särskilt sätt upplevat
den starka stämning, som präglar Bååths dikt. Och det är denna
han bevarat, även om orden glömts. Och som en kontrast till det
idylliska landskapet på slätten har denna skildring av det
storm-svepta fjällandskapet i julikvällen kommit till.
Även detta motiv från ungdomsåren har Karlfeldt senare
upptagit till förnyad behandling, kanske efter det han ånyo ställts
inför den mäktiga högfjällsnaturen. Och resultatet har blivit
Fjällstorm i Flora och Bellona. Som vanligt har även vid denna
omarbetning av en tidigare dikt den rytmiska gestaltningen blivit en
annan, i detta fall rimmad blank vers. Skalden har ej heller längre
haft användning för staffaget i den tidigare dikten, turistherrskapet.
1 Sv. D. V12 1934.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>