Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
VERLDSHISTORISKA DRAMER
hört dunkelt tal om den stora Staten Rom, som vexer
och vexer; de våra togo tidigt den del af Italienska
halfön som kallas Tarent; och den skönaste af öar
Sicilien; men Romarne ha kringbyggt våra kolonier,
Romarne tränga norrut mot Gallien och Qermanien,
Romarne tränga söderut. Perserkonungen som förr
var vår fiende är nästan vår vän, och faran heter
numera icke Persern utan Romarn. Låtom oss derför
gå till Italien; låtom oss gå till Sicilien; från Sicilien
kunna vi sedan täfla med Romaren om besittningen af
Hispanien och Herkules stöder; med Sicilien ega vi
låset till Egypten; med Sicilien kunna vi qväsa Sparta
och hålla Perserkonungen stången; med Sicilien skydda
vi Tarent; med Sicilien kunna vi i nödfall lemna det
sjunkande skeppet Hellas; verlden är stor, hvarför
ska vi sitta och mögla här i obygden; Hellas är ett
utsuget land, låtom oss bryta ny mark; Hellas är
ett utsegladt skepp, låtom oss bygga nytt; ut i rymden,
följom solens lopp mot vester, den skall leda oss!
Athenare, låtom oss gå till nytt land, till Sicilien.
FOLKET utanför.
Till Sicilien.
NIKIAS.
Athenare, hören mig; gån icke till Sicilien!
Gudarne vilja det ej!
FOLKET.
Till Sicilien! Ned med Nikias!
#
ALKIBIADES.
Alltså: Till Sicilien! Det är sagdt och bjudet!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>