Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dr. J. Brunchorst: Fra redaktionen - G. G.: „Norges bedste Værn og Fæste“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
25de mai 1892.
Dr. J. Bnmchorst.
„Norges bedste Værn og Fæste“.
nok til at bevirke, at vi altid har lidt originalt stof, men ofte for
lidet. Norske forfattere skriver enten bøger eller avisartikler, synes
det; essayisternes race er endnu ikke opstaaet, og dem var det, vi
trængte.
Men skulde ikke dette egentlig være en feil af vore unge for
fattere — og med forfattere mener jeg ikke bare digterne. Skulde
der ikke være mangt et spørgsmaal, som man havde større til
fredsstillelse af at behandle i en vel gjennemarbeidet tidsskrift
artikel, der dog virkelig bliver bevaret i litteraturen, end i en
flygtig dagbladsspalte, som er idag og imorgen kastes i ilden?
Skulde ikke fordelen ved, at tidsskriftartikelen eksisterer udover
døgnet, opveie ulempen ved, at der som oftest gaar lidt længere tid
før artikelen kommer paa prent? Dette spørgsmaal være ialfald
henstillet til de herrers overveielse, der har noget paa hjertet i den
ene eller den anden retning.
Jeg tror, at et tidsskrift som „Samtiden“ er en god ting baade
for det læsende publikum og for det skrivende. Derfor ønsker jeg
det langt liv og frodig trivsel.
Ifølge en notits i ,,Morgenb]adet“ for torsdag 2den juni (aften
nummeret) er min i forrige no. af „Samtiden“ givne fremstilling af
dette digts skjæbne, ikke korrekt. Digtet bar allerede i 1842 været
trykt i „Cbristianssandsposten“, kvad indsenderen i „Morgenbladetu
1846 og derefter undertegnede har været uvidende om.
Gr. Gr.
240
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>