Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bernt Lie: Lissiva
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
296
sig til at ro hencle. Han vilde gjerne til Kjelnæsset, hvor husene
var store og gjilcle, og spurgte moren, hvorfor han ikke kunde komme
did. Marja fandt da paa at svare ham, at der var et stygt trold,
som vilde slaa ham, hvis han kom did:
Men om kveldene sad Lissiva mangen gang nede i fjæren paa
Storholmen og saa over til næsset, hvor husene stod hvidmalte og med
mange ruder, hvori kveldsolen brandt. Maaserne fløi skrigende over
ham og seilte gjerne over mod. næsset. Og Lissiva tænkte paa, om
han havde vinger — hvide og med sol indunder; han vilde da fly
samme veien.
En dag kom en mand ud til Marja paa Solbottnen. Han havde
uld med, som hun skulde spinde, og blev siddende i samtale med
hende. Lissiva sad paa bænken ved siden af. Manden foi’talte, at
nu var madam Juhl død, og føiede til: Det troldet!
Da manden var gaat, gik Lissiva lien til moren og spurgte, om
han ikke nu kunde komme over paa Kjelnæsset, nu troldet var dødt?
Marja sad i tanker; hun strøg gutten over haaret og svarte ikke,
før gutten spurgte igjen, — og da uden synderlig tanke:
— Jo — o. Jo da Lissiva. Det kan du.
Men siden gav gutten hende ikke levende fred, før han en dag
flk baaden for at ro over noget garn til en plads nær Kjelnæsset og
lov af moren til at lægge til i Kjelnæsstøen. Marja vilde selv ikke med.
Lissiva udrettede sit ærinde og kom ind paa Kjelnæsset. Han
maabede og gloede. Der var stille og tomt paa gaarden, midt paa
formiddagen. Endelig kom en liden jente bort til ham; hun havde en
lysblaa kjole paa. Han saa paa hende, og hun saa paa ham.
— Hvad heder du?
— Lissiva.
— Det var et rart navn!
— Hvad heder du?
— Helga.
— Det var rarere.
— Hvad glor du efter?
— Jeg undres paa, hvor de har gravd ned troldet her.
— Hvilket trold?
— Hun som døde her nyss.
— Det var farmor det.
— Jøss!
— Hun dat ned af den trappen.
— Jøss! Hvor grov de hende ned?
— Paa kirkegaarden vel. •
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>