Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Jac. Ahrenberg: Minder fra Thessalien og Makedonien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
den gamle vis d. v. s. med dragoman eller saakaldt agiojotis o:
hestedriver. Ved den slags reiser blir man meget intimere med
naturen, folket og de i disse egne høist eiendommelige geografiske
og etnografiske forhold, end om man med jernbanen hurtig iler hen
over de smaa grønne sletter og gjennem de trange pas.
Dragomanen koster pr. dag 40—60 drachmer (= francs), deri indbefattet
alt, som behøves, hester, føde, telt m. m. Agiojoten tager 8—10
drachmer om dagen, deri medregnet betaling for hesten samt
driverens tilbagereise til udgangspunktet. Hvis man har fundet en
paalidelig, velrekomiuanderet agiojot, gaar man med ham til sit lands
konsul eller minister (kan man ordne det saa, bør man helst gaa
til den franske minister — den tyske bør man undgaa; ti lige
kritikløst som grækerne beundrer franskmændene, lige urimelig er
han og har han altid lige fra kong Ottos dage været i sin antipati
mod tyskerne). Hos konsulen eller ministeren opgjør man en
kontrakt, som er ganske kuriøs. Man overlader i kontrakten sin
person helt og holdent til agiojoten. Man forpligter sig til inden visse
dage at besøge visse, navngivne, steder, at ride daglig idetmindste 30
kilometer, at staa op ld. 6 etc. etc. Agiojoten forpligter sig til
gjengjæld til at stille til den reisendes disposition en god best meel
engelsk sadel (den græske er af træpinder og meget høi) og sæletøi
af læder, at behandle den reisende med agtelse, paa ethvert sted
at tage ind paa det bedstejrenoclocheion (hotel) etc. Han faar den
halve sum af sin betaling paa forskud. I kontrakten forekommer
en passus, som ofte vækker den reisendes forundring; det heder
nemlig: „man maa ikke ride i galop." Naar man saa er
transporteret til første bestemmelsessted, begiver man sig til konsulen,
ligegyldigt hvilket lands, skriver paa kontrakten, at agiojoten N. N.
har ført undertegnede i god behold til det aftalte sted, hvorefter
manden yderligere faar en mindre sum; den endelige likvidation
gjøres hos den konsul eller minister, hos hvem overenskomsten
sluttedes. I kontrakten, som opsættes meget omstændeligt, under mange
fraser og forsikringer om indbyrdes tillid og høiagtelse, findes ogsaa
bestemmelser om straf og sted, hvor mulige stridsspørgsmaal skal
afgjøres. Er man meget ukyndig i græsk, gjør man klogest i at
indtage visse bestemmelser om middagsmaden, hvorved man kan
undgaa at spise en del for nordboen aldeles uspiselige retter, som f.
eks. en suppe paa melk, eg, citroner og faarekjød. En saaledes ordnet
reise har bl. a. den fordel, at man ikke behøver at have nogen
betydelig pengesum med sig. Er man vant til strabadser, ikke
morgengrætten, ikke aftensøvnig, fri for gigt og ellers frisk, saa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>