- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Fjortende aargang. 1903 /
439

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Chr. Collin: Ny-norsk litteratur i europæisk belysning. I. Fra Holberg til Wergeland (Den nye nord-europæiske renaissance)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ny-norsk literalur i europæisk belysning.
sydspids af Afrika var blevet briternes eie. Og en ny anven
delse af ild og jern i menneskehedens tjeneste var ifærd
med at virkeliggjøre anglo-saksernes verdenserobrende drøm.
Den nye videnskabs største praktiske triumf, den lykkelige
formæling mellem ild og vand, de to gamle fiendtlige «ele
menter», havde frembragt en ung gigant, dampkraften, som
i lang tid skulde begunstige de engelsktalende og i det hele
de germanske folk. Ved dampkraftens hjælp var den nye
folkevandring til Amerika begyndt, som skulde overstige alle
ticlligere folkevandringer.
Men medens briter og franskmænd i stadig gjentagne
krige kjæmpede om verdens-hegemoniet, havde de to folk i
förening hjulpet hinanden med at skabe grundlaget foren
ny kultur. Selve dampkraftens tilgodegjørelse eller den nye
tæmning af ilden i menneskets tjeneste skyldtes samarbeide
mellem fransk og engelsk geni. Men dertil kom den nye
politiske, religiøse og økonomiske reformtrang, som hang
sammen med den nye historiske og kritiske sans. Netop
paa Holbergs tid begyndte for fuldt alvor den nye tids sam
arbeide mellem romansk og germansk kultur. Holberg fore
greb ikke alene noget af den nyere digtnings humanitet og
reformatoriske trang. Han foregreb ogsaa, som professor J.
E. Sars har sagt, «den samvirken mellem engelsk og fransk
aand», hvorved «Europa er bleven omskabt». Netop som
den, der reiste ud i verden fra et lidet land (eller rettere, to
smaa lande) for at se og kjende alt, hvad man i de store
kulturlande virkede og vidste, laa det nær for Holberg at
ville forene fransk og latinsk formklarhed med engelsk, tysk
og hollandsk tankefylde og empirisk appetit paa det faktiske.
Holberg studerede i Holland og England, men søgte ogsaa
til ;Frankrig og Italien. Tyve aar før Voltaire og treogtyve
aar før Motesquieu havde han tilbragt det studieophold i
England, som er saa betegnende for næsten alle de store
franske kulturledere i det attende aarhundrede 1.
Udbyttet af det nye samarbeide mellem de romanske og
de germanske folk fik det formklareste udtryk hos en række
af store franske forfattere, fra Voltaire, Montesquieu og Rous
seau til de egentlige encyklopædister. Den nye videnskabs
og den nye verdenshandels udvidelsestrang og sprængkraft
var forenet i det udsyn over al menneskelig viden, som blev
1 Jfr. J. E. Sars: Udsigt over den norske historie.
439

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:37:38 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1903/0449.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free