Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elisa Ulvig: Folkelivsbilleder fra Søndfjord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ISN
r-6-r—ir— "^—d—1 — t—fr—fr—~fr—n—, n
ipmm^^w^m^^^m
Langsomt.
Mel. : I Jesu navn.
De har havt møie og umag
for min opdragelse
Herren raade for min gang.
Elisa Ulvig.
Se, nu er da-gen kommen, de skal til kir -ken hen, Vi
vor kjæ-re fag-re brud-gom og bru-de-klæd-te ven. og
maa da med dem væ -re ftt føl _ge den _ nem hen Saa
gjø - re dem den æ - re,
Ban da min vei, o milde gode Gud
jeg reiser ud, i fra min faders hus
og til reisen er bered.
Naar veiene var lange, maatte en tage ind i en af stuerne
ved kirken baade for at hvile og faa bruden pyntet. For da
var det umuligt for hende at bære kronen hele tiden. De
gamle bænkedes da om bordet og fik sig lidt kliningsmad
at bide i og namn te øl; imens var ungdommen paa spille
manden, og han maatte til, saa de kunde faa gaa en sprin
ger idetmindste sammen med alle dem, som var mødt op
ved kirken for at se paa. Efter vielsen var det ligeens; mens
prest og klokker blev ekspederet og bruden gjort istand til
hjemturen, dansed de igjen, framlauskonerne stræved med
nisteskrinene, og kjældersveinene stræved med øldunken,
som de stod iude for. Langt paa eftermiddagen naadde en
hjem igjen til middagsmad. Dennegang var det kjød og sod,
smør, brød, fisk og mylse. Ja, det var egentlig bare brud
konerne og brudpigerne, som skulde have den sidste, og den
maatte spises, mens bruden holdt fadet i fanget. Træt
Tak for hver en møisom gang
da jeg sad i Eders fang,
og til ledsagelse.
Tak for liver gang
faar vi og - saa hø - re alt paa brud’ -vi- el - sen.
198
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>