Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gunnar Hauch: Breve fra Johan Svendsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Din J. Svendsen.
Kjøhenhavn September 1895.
De bedste, kjærligste Ønsker fra
Din taknemlige Søn
J. Svendsen.
Gunnar Hauch: Breve fra Johan Svendsen.
Forkjølelsesfeber og dens Følger men idag har Lægen givet
mig Lov til at gaa 11d igjen, og saa faar vi haabe, at jeg
holder Saisonen ud. Jeg tænker stærkt paa at tilbringe hele
min Ferie hjemme og glæder mig meget dertil.
Lad mig nu snart faa høre lidt om hvordan det staar
til hjem me. Til Dig og alle de bedste Hilsener fra
For at ogsaa min Stemme skal klinge med i Lykønsk
ningskoret paa Din Fødselsdag, har jeg bedt Søster Thina at
overrække Dig disse Linier. Gid de maa træffe Dig frisk og
rask, og i fuld Besiddelse af det gode prægtige Humør, som
vi alle i saa høj Grad beundrer hos Dig, og som vi glæde os
saa usigeligt over.
Du kjære elskede Far! hver Fødselsdag, Du feirer, brin
ger Dig fornyet Triumf, thi jeg er sikker paa, at det gaar ikke
alene mine Sødskende, men alle, som kjender Dig ligesom
mig, at vi føler, hvordan Du Dag for Dag blir os kjærere og
dyrebarere. Ofte trykker det mig, at jeg maa leve saa langt
fra Hjemmet men aldrig saa stærkt som nåar Din Fødsels
dag staar for Døren. Da kan jeg gribes af en næsten übe
tvingelig Lyst til at pakke min Kuffert og reise hjem. Hvor
herligt skulde det dog være, at faa tilbringe om end kun den
ene Dag sammen med de kjære derhjemme. Den 26. har
jeg Opera, men efter Forestillingen har jeg indbudt et Par
Venner, og præcis Kl. lIV 4 vil Din Skaal blive drukket i et
godt Glas Vin.
Kjære Far!
512
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>