Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sophie Bonnevie: Fem sonetter av Shakespeare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FEM SONETTER AV SHAKESPEARE.
(Oversat av Sophie Bonnevie.)
\Taar tiden graadig alle skatte øder
* og herjer jord og hav og hugne stene,
hvem skjærmer skjøn hets liv har den alene
en kraft som til retræt tvrannen nøder?
Mer sart end blomsten som i solguld gløder
er skjønhet livets søte morgenrene
skjærsommerdrøm hvem redder vel den vene
nåar mange dage stormer frem og døder
Seiv staalets haarde bryst jeg angstfyldt finder
av tiden merket saaret ingen vender
som seirer hjem fra striden mot dens vælde.
Snart vil sin skjønneste juvel den fælde!
Om ei et kjærlighets mirakel hænder,
saa i mit sorte blæk den sølvklar skinner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>