Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J. Mørland: Riksmaalsvernet og riksmaalsprofessoren - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22 Samtiden. 1921.
Riksmaalsvernet og riksmaalsprofessoren.
Jeg forstaar simpelthen ikke hvad hr. Seip mener, nåar
han før i «V. G.> og nu atter her sier at «ordlisten har brutt
med sin regel for dobbeltkonsonanten». Han regner nok efter
sin sprogbruk en fastslaat undtagelse for et regelbrud! Men
da «bryter» ogsaa hans egen ordliste meget ofte med sine
regler; om den gjælder næsten bokstavelig det gamle ord:
Nulla regula sine exceptione. Vernets ordliste har altid
enkeltkonsonant i utlyd. Fra denne regel gives der 2 und
tagelsesregler; den ene er skjønsmæssig (som i 1907), den
anden fast. Denne sidste undtagelsesregel har hr. Seip ikke
skjønt, og kalder den derfor «uklar». Den lyder saa:
(Dobbeltkonsonant brukes) «hvor dobbeltheten er opstaat
gjennem tillæg av en bøiningsendelse som gjør lang rotvokal
kort». Altsaa i va att (av vaat), møtt (av møte). I begge
disse ordformer er endelsen t, og stavelsen blir kort nåar t
lægges til. Endelsen t -\- stammens ullydende t gir altsaa tt.
I net og sat skulde ogsaa endelsen være t; men fordi stam
mene oprindelig er korte, falder endelsen bort, som den altid
har gjort i riksmaalet. Det er den samme regel eller ialfald
•den samme praksis som efter retskrivningsreglene av 1907.
Formene fri t og naad, har ingenting med den regelen at
gjøre for saa vidt. Vistnok blir rotvokalen kort, men hvor
skulde den konsonant komme fra som sammen med endelsen
t(d) kunde danne dobbeltheten; stammen er jo: fri og na a.
En konsonantisk endelse har hittil i riksmaal været skrevet
enkelt; vi har ingen endelse -tt i norsk, uten efter retskriv
ningen av 1917 og i landsmaal. Ordlistens regel er klar nok,
men man maa læse den utfra riksmaalets forutsætninger.
Ogsaa retskrivningen av 1907 kræver fr it, nyt o. s. v. med
én t. Hvor skulde dobbeltkonsonanten komme fra?
Med hensyn til a-formene følger Vernets liste i alt væsent
lig ordlisten av 1907. Former som boka og klokka er gode
nok i rent hverdagslig tale; men de fleste vil vel synes at de
passer daarlig i den sprogform som en ordliste bør gi anvis
ning paa. Hr. Seip mener, at Vernet ikke har tat klart
standpunkt til disse former. Vi har ikke nævnt den bestemte
form, sier han. Det er tilfældet med ku, som vel ikke ofte
brukes i bestemt form; kua synes mange er for hverdagslig,
og kuen er noget uvanlig endnu. Jeg har ellers set, at baade
Sigrid Undset og docent Emil Smith bruker formen kuen.
327
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>