Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Albert Dresdner: Om forstaaelsen av fremmede folk - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Albert Dresdner.
hemmer og vanskeliggjør forstaaelsen av fremmede folk end
befordrer den.
En anden kilde til fordomme danner den enkeltes til
fældige oplevelser og förbindelser. Har nogen engang l,ært at
kjende et par behagelige engelskmænd eller tyskere, saa gir
dette ham en prædisposition til gunstig bedømmelse av disse
nationer, og har han hat ærgrelser i forretninger med en
franskmand, saa efterlater dette en forutindtathet mot det
franske folk. Ja, endnu mer: én har en tante, som lever i
Rusland under behagelige forhold, en anden en søster, som
er ulykkelig gift med en italiener, og disse erfaringer øver let
sin indflydelse paa dem. Ganske visst er disse menneskelige,
ja altfor menneskelige faktorer av nærmest humoristisk art,
men hvor betydelig deres virkning dog allikevel er, derom har
man under verdenskrigen kunnet anstille de mest overraskende
iagttagelser.
Og nåar nu den reisende låstet med fordomme, som
han neppe seiv er sig bevisst, men samtidig fuld av god vilje
til ærlig forstaaelse betræder det fremmede land seiv, da
møtes hans gode vilje først av vanens hele seige motstand.
Andre land, andre skikke, og alt uvant fordrer av den rei
sende en aandelig kraftanstrengelse. Omgangstonen er en an
den, forretningsmæssig skik og bruk, seiv visse moralske an
skuelser avviker fra dem derhjemme, livets mekanisme i det
hele gaar efter et andet system eller ialfald i en anden takt
og ens vaner, som stadig følelig rystes eller endog vel
tes overende av alle disse erfaringer, er for at bruke
Schillers uttryk en amme, som mennesket hele sit liv
ikke vænner sig fra og som han er i høi grad avhængig
av. Og saa kommer endnu det fysiske til, og maven! Fr.
Th. Vischers «Auch Einer» gjorde meget fornuftig da han til
den dame, som bad ham om raad for sin Italiareise, ikke
nævnte kunstverker og museer, men de anbefalelsesværdige
hoteller og restauranter : den gamle praktikus visste, i hvor
høi grad de indtryk en reisende faar av land og folk pleier
at være avhængig av hans legemlige velbefindende, av bolig
og forpleining. Det er nu saa, at den som har imot olje-kjøk
kenet, ser paa Italien med andre øine end Victor Hehn, som
beundret mattillagningen med olje som et toppunkt av gastro
nomisk kunst.
168
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>