Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Stein Bugge: Linjen i vor dramatiske digtning - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Stein Bugge.
i Ungarn og Italien hadde rygtet baaret de norske verker
frem, hadde folket favnet de levende ord i sin skapende ev
nes frigjorte flod. . . .
Og fra alle lande strømmet den store hyldest vort folk
svulmende imøte ! Det er vort nationale privilegium at stille
vore egne paa plads : Bent imot alle utlandets komplimen
ter er det vor pligt at vidne at de norske dramatikeres verk
i det 19de aarhundrede ikke var en avslutning, men en start !
Beviset er levert i den isnende kulde hvormed baade Ibsens
og Bjørnsons navne nævnes i vore dages Europa. Barnet
vil ikke længer vedkjendes sin far. Arvens feil maa ophøies
til an ers, før billedet paany kommer i ramme. Men for os
som hertillands skal arbeide videre er det nu nødvendig at
se klart. . . .
Björnsons og Ibsens dramatiske arbeider med emner fra
norsk historie er i det store og hele overvurdert. Som Les
sings, Goethes og Schillers historiske dramaer bunder de i
Shakespeares nødtørftige studier uten at eie sine forbilleders
sceniske kraft. Stoffet er endnu ikke underordnet komposi
tionens krav. Hensynet til den nationale gjenreisning og de
patriotiske detaljer i fortolkningen av deres lands historie
veiet tyngre i de to digteres kunstneriske samvittighet end
hensynet til verkets fuldkommenhet som æstestik uttryk for
den folkelige overlevering og arv. Deres fædrelandskjærlighet
blev derfor et fremmedlegeme i deres kunst, en altid voks
ende mur mellem dem seiv og deres frie, uhildede menneske
vurdering en mur, som hvis den ikke skulde stænge dem
inde og stumpe dem av, maatte sprænges. Og muren sprang!
Det historiske drama blev brutt av, og linjen stukket ut til
den rikere flugt, som snart skulde følges av alle.
Der er ført beviser for at Ibsen i brytningsaarene skal
ha søkt tilbake til den græske tragedie, og at det særlig er
Sofokles’ aand som har fyldt hans sind. Vi faar se sand
heten i øinene. Saa tæt og tømret et kunstverk kan staa for
den almene bevissthet, kan en nøktern analyse ikke se bort
fra den spaltning, som bestandig kan gjøres mellem indhold
og form. Holder vi Ibsens verk op mot det gamle Græken
land med denne spaltning for øie, ser vi, at haanden er
Sofokles’ men røsten er Euripides’!
Det var ikke den slore, græske tragikers livssyn Ibsen
516
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>