Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Charles Kent: Engelske nittiaars-digtere - Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae. Efter Ernest Dowson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vilje
Jeg krævet vildere musik og bedre vin;
og hungrer efter dig, min kjærlighet.
Charles Kent: Engelske nittiaars-digtere.
og jeg sat ensom der og syk av gammel vaade.
Ja, jeg sat ensom der og bøid i nød:
Al natten mot mit bryst jeg kjendte hendes slaa.
Al natten paa min arm i elskovs søvn hun laa.
Søtt suget hendes kjøpte mund de sterke kys.
Men jeg laa ensom der og syk av gammel vaade,
da dagen kom med skittent morgenlys.
Jeg har vært tro mot dig, Cynara, paa min maate
Jeg har glemt saa mangt, Cynara, glemt min egen
strød roser, roser, hørt paa sværmens vilde sang,
danset og trodd den glemt, min bleke, tapte lilje;
men jeg gik ensom der og syk av gammel vaade,
men nåar vor test er ute, og lampene brændt ned
da sees en skygge, ja Cynara, det er din;
og jeg staar ensom der og syk av gammel vaade
Charles Kent.
Jeg har vært tro mot dig, Cynara, paa min maate!
Jeg har vært tro mot dig, Cynara, paa min maate
for hele tiden fandt jeg dansen lang:
Jeg har vært tro mot dig, Cynara, paa min maate
332
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>